Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




गलातिऔ 1:21 - बुक्सा

21 जाके बाद मैं सीरिया और किलिकिया के इलाकेऔ मै गओ।

Onani mutuwo Koperani




गलातिऔ 1:21
12 Mawu Ofanana  

और सैरे सीरिया मै उसकी खबर फैल गई और लोग सब बेमारौं कै, जो तरै-तरै की बेमारिऔ और दुखौ मै जकड़े भए हे और जिनमै दुसट आत्‍मा हीं, और मिरगी बारौ और फालस के मारे भएऔं कै उसके धौंरे लाए और ईसु नै बे ठीक करे।


अन्‍ताकिया के बिसवासिऔ की मंडली मै कुछ नबी और कुछ सिकानै बारे हे, जैसे बरनबास, और समौन जिसकै नीगर बी कैबै हे, लूकियुस कुरैनी, और मनाहेन जो राजा हेरोदेस के संग-संग बड़ो भओ हो, और साऊल।


जो चिट्‌ठी उनके हातौ सै भेजी ही बामै जौ लिखो हो कै, अन्‍ताकिया, सीरिया और किलिकिया के गैर यहूदी भईयौ कै भेजे भए चेलौ और बिसवासिऔ की मंडली के मुखियौं की ओर सै नमस्कार।


बे सीरिया, किलिकिया के इलाकेऔ सै जाते भए बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ कै मजबूत करतो चलो गओ।


पौलुस भौत दिनौ तक कुरन्‍थ मै रैहओ। फिर बौ बिसवासी भईयौ सै बिदा ले कै किंखिरीया सैहर मै अपने बार इसताँई उतारे, कैसेकै बानै मन्‍नत माँगी ही। बौ इसके बाद पानी के जिहाज सै सीरिया कै चलो गओ और बाके संग पिरसीला और अकुला बी हे।


जब हमकै कुपरूस टापू दिखाई दओ तौ हम बाकै बाँऐ हात की ओर छोड़कै सीरिया की ओर मुड़ गए कैसेकै सूर सैहर मै जिहाज को सामान उतारनो हो इसताँई हम बी बहाँ उतर गए।


पौलुस नै कैई कै, “मैं किलिकिया मुलक के जानेमाने सैहर तरसुस को रैहनै बारो यहूदी आदमी हौं। मैं चाँहौ हौं कै तू मैंकै इन लोगौ के बीच मै बोलन दे।”


“मैं तौ एक यहूदी आदमी हौं जो किलिकिया के तरसुस मै पैदा भओ, पलो और ऐरूसलेम मै गमलीएल के धौंरे पढ़ो और अपने बापदादौं के नियमौ कै अच्‍छे सै सीको। मैं बी परमेसर को ऐंसो भक्‍त हौं जैसे तुम अब हौ।


राजपाल नै चिट्‌ठी पढ़ी और उनसै पूँछी कै, “जौ किस मुलक को रैहनै बारो है?” जब बाकै पतो चलो कै बौ किलिकिया को रैहनै बारो है,


तबई बा यहूदी पिराथना घर मै जिसकै आजाद दास करकै बोलै हे बामै सै कुछ कुरैनी, सिकन्‍दरिया, किलिकिया और एसिया मुलक के लोग सितेफनुस के संग बैहैस बाजी करल लगे।


पर जब बिसवासी लोगौ कै जा बात को पतो चलो तौ तबई बे बाकै केसरिया ले जाकै तरसुस जानै के ताँई भेज दओ।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa