Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




इफिसिऔ 1:18 - बुक्सा

18 मेरी जौ बी पिराथना है कै तुमरे मन की आँख खुल जाँय और तुम जौ जान सकौ कै बाके बुलानै सै तुमकै कितनी बड़ी आस मिली है, और जिस बिरासत कै बौ अपने पबित्‍तर लोगौ कै देगो बौ कितनो महान और महिमा सै भरी भई है।

Onani mutuwo Koperani




इफिसिऔ 1:18
49 Mawu Ofanana  

कैसेकै इन लोगौ की बुद्‍धि मारी गई है, इनौनै अपने कान बन्‍द करर खाए हैं, और अपनी आँख मूँद लंई हैं, ना तौ अगर बे आँखौ सै देखते, और कानौ सै सुनते, बुद्‍धि सै समजते और मेरी ओर लौहट आते तौ मैं इनकै भलो चंगो कर देतो।’


ईसु जैसेई अपने सफर मै लिकरो, तौ एक आदमी उसके धौंरे दौड़ते भए आओ, और उसके अग्गे घूंटे टेक्‍कै उस्सै पूँछी, “हे भले गुरू, हमेसा की जिन्‍दगी पानै के ताँई मैं का करौं?”


फिर पबित्‍तर सास्तरौं कै समजनै के ताँई बानै उनको दिमाक खोल दओ।


बहाँ थूआतीरा सैहर की लुदीया नाम की एक परमेसर की भक्‍तन ही बौ बैंगनी रंग के खास कीमती लत्‍ता बेचै ही और परभु नै बाको दिल खोल दओ और बौ पौलुस की बातौं कै धियान सै सुनल लगी।


कै तू उनकी आँखौ कै खोलै जिस्सै कै बे लोग इन्धेरे सै उज्‍जेरे की ओर आँय और जो सैतान के फंदा मै फसे पड़े हैं, उनकै तू परमेसर के राज मै लेकै आय जिस्सै कै उनके पाप माफ हौं, और परमेसर के छाँटे भए बिसवासी लोगौ मै बे अपनी जघै बनाऐ।’


कैसेकै परमेसर जिसकै बुलाबै है, और जिसकै बौ बरदान देवै है, उसकी ओर सै अपनो मन कबी ना बदलै है।


का तू परमेसर की महान दया, सैनसीलता और धीरज कै नकारै है? तू ना समजै है कै परमेसर की दया तेकै गलत काम सै मन फिरानै की ओर ले जावै है।


सैतान जा दुनिया को देबता है, और बानै उन लोगौ की बुद्‍धि बन्‍द करर खाई है, और बे मसी मै बिसवास ना करै हैं जो परमेसर को रूप है, जो मसी की अच्‍छी खबर की महिमा की चमक कै ना देख सकै हैं।


कैसेकै परमेसरई है जिसनै ऐंसो कैओ है कै, “इन्धेरे मै उज्‍जेरो हो जाय।” और बौई उज्‍जेरो हमरे दिलौ मै बी चमको जिस्सै कै हम परमेसर की बा महिमा के गियान की जोती कै जान जाऐ जो परभु ईसु मसी के मौह मै चमकै है।


पर हम पबित्‍तर आत्‍मा और बिसवास के दुआरा परमेसर के सामने धरमी होनै की आस रखते भए पैंड़ो देखै हैं।


सबई कुछ अपने मकसद और इच्‍छा के अनुसार काम कन्‍नै बारे परमेसर नै पैलेई तय करो और अपनी योजना के अनुसार मसी मै हमकै बाको लौंड़ा होनै के ताँई छाँटो है।


हमकै मसी मै मसी की मौत के दुआरा छुटकारो मतलब पाप की माफी मिली है। जौ परमेसर की भौस्सी किरपा सै मिलो है।


याद रक्‍खौ कै पैले तुम बिना मसी के हे, और ईसराइल के बिरादरी सै बी बाहार हे। तुम बा करारनामे सै जो परमेसर नै अपने लोगौ के संग करो हो अनजान हे, और जा दुनिया मै तुम बगैर आस के और बिना परमेसर के जी रए हे।


बौ अपने महिमा के धन सै अपनी आत्‍मा के दुआरा तुमरे भीतर की आत्‍मा कै मजबूत कन्‍नै के ताँई अपनी सकति दे।


मैं परमेसर के सबई पबित्‍तर लोगौ मै छोटे सै बी छोटो हौं, तब्बी मैंकै जौ बरदान मिलो कै मैं गैर यहूदी लोगौ कै कबी खतम ना होनै बारे मसी की बरकत की अच्‍छी खबर सुनाऔ।


इसताँई मैं परभु मै होनै की बजै सै जेल मै हौं, और तुम लोगौ सै बिनती करौ हौं कै तुमकै अपनी जिन्‍दगी बैसेई जीनी चँईऐ जैसे परमेसर नै तुमकै बुलार खाओ है।


एकई सरीर है, एकई आत्‍मा है, और एकई आस है जिसके ताँई परमेसर नै तुमकै बुलार खाओ है।


कैसेकै पैले एक बखत हो जब तुम इन्धेरे मै हे। पर अब परभु के चेला बन्‍नै सै तुम जोती मै हौ, इसताँई अब तुम जोती की औलाद के हाँई जिन्‍दगी जिऔ।


और मैं अपने मकसद की ओर भाजो चलो जाबौ हौं, ताकि मैं मसी ईसु की बजै सै सुरग मै बौ ईनाम पा सकौं, जिसके ताँई परमेसर नै मैंकै ऊपर बुलाओ है।


और अब्बा को धन्‍नबाद करते रौह, जिसनै हमकै जा लायक बनाओ कै हम उज्‍जेरे के राज मै रैहनै बारे पबित्‍तर लोगौ के संग हिस्सेदार बनै।


जौ जबई हो सकै है जब तुम बिसवास मै पक्‍के और मजबूत रौह और जो अच्‍छी खबर तुमनै सुनी है बाकी आस ना छोड़ौ, जिसको परचार सिगरी दुनिया मै करो गओ और जिसको मैं पौलुस सेवक बी हौं।


परमेसर उनकै दिखानो चाँहै है कै गैर यहूदी लोगौ मै महिमा की गुप्‍त बात का है? और बौ जौ है कै, मसी जो महिमा की आस है बौ तुमरे भीतर रैहबै है।


कैसेकै जो आस तुमकै है, बौ सुरग मै तुमरे ताँई रक्‍खी पड़ी है। तुमनै जा आस के बारे मै तब सुनो जब सच्‍च की अच्‍छी खबर तुमरे धौंरे पौंची।


जिस्सै उनके मनौ मै सान्‍ति होए और बे पियार की एकता के संग आपस मै बंधे रैंह, और बे पूरी समज को सैरो धन पाकै परमेसर के गुप्‍त बात कै, मतलब मसी कै पैचान लैं,


मसी की सान्‍ति तुमरे दिल मै राज करै और जाई सान्‍ति के ताँई तुम लोगौ कै एक सरीर के अंग बनाकै बुलाओ गओ है, और तुम हमेसा धन्‍नबाद देते रौह।


बैसेई हम तुम सबई कै बी उपदेस, और सान्‍ति देवै हैं, और समजाबै बी हैं कै तुमरो चाल-चलन परमेसर कै परसन्‍द आनै बारो होए, जो तुमकै अपने राज और महिमा मै बुलाबै है।


पर हम दिन के हैं और हमकै खुद के ऊपर काबू रखनो चँईऐ। और बिसवास और पियार को कबज पैहरकै और मुक्‍ति की उमीद को टोप कै पैहरलो।


इसताँई हम हरदम तुमरे ताँई पिराथना करै हैं कै हमरो परमेसर तुमकै बा जिन्‍दगी के लायक समजै जिसके ताँई तुमकै बुलाओ गओ है, और बा भलाई की सिगरी इच्‍छा और बे सिगरे काम बौ अपनी सकति सै पूरे करै है, जो तुमरो बिसवास को फल है।


हमरो परभु ईसु मसी खुदई और हमरो पिता परमेसर जिसनै हम सै पियार करो है और अपने किरपा सै हमेसा की हिम्मत और अच्‍छी आस दई है,


बिसवास के ताँई हमेसा अच्‍छे सै मैहनत करते रौह, और बा हमेसा की जिन्‍दगी कै थामे रौह, जिसके ताँई परमेसर नै तुमकै बुलाऔ है, और जिसके बारे मै तुमनै भौस्से लोगौ के सामने अपने बिसवास की गभाई दई है।


और उस धन्‍न उमीद की मतलब अपने महान परमेसर और मुक्‍तिदाता ईसु मसी की महिमा के परकट होनै को पैंड़ो देखते रैंह।


जिस्सै हम बाकी किरपा सै धरमी होकै, हमेसा की जिन्‍दगी की उमीद के अनुसार बारिस बनै।


अपने बे पुराने दिन याद करौ जब तुमरे ऊपर परमेसर को उज्‍जेरो चमको हो तब दुख और परेसानिऔ कै सैहते भए कैसे तुम टिके रैहए।


जिनौनै एक दफै सच्‍चाई जान लई, और जिन्‍नै सुरग के बरदान को सबाद चख लओ है, और जो पबित्‍तर आत्‍मा के भागीदार बने हैं,


हमरे परभु ईसु मसी के परम पिता परमेसर को धन्‍नबाद होए, जिसनै ईसु मसी कै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो कन्‍नै के दुआरा, अपनी बड़ी दया सै हमकै एक जिन्‍दी आस के ताँई नओ जलम दओ है।


बुराई के बदले बुराई ना करौ और ना बेजती के बदले बेजती करौ; बलकन दूसरौं कै आसीरबाद देओ कैसेकै तुमकै परमेसर नै इसताँई बुलाओ है कै तुम आसीस पाऔ।


अब परमेसर जो सिगरे किरपा को धनी है, जिसनै तुमकै मसी मै अपनी हमेसा की महिमा के ताँई बुलाओ है, तुमरो थोड़े देर को दुख सैहनै के बाद बौ खुदई तुमकै सिद्‍द, पक्‍के, सकतिसाली और तागत बारो बनागो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa