Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




कुलुसिऔं 3:11 - बुक्सा

11 और अब किसी मै कोई फरक ना है, चाँहे यूनानी होए या यहूदी, चाँहे खतना बारो होए या बिना खतना बारो, चाँहे सैहर को होए या जंगल को, चाँहे गुलाम होए या आजाद। मसी सिगरी बातौं मै सबई सै बढ़कै है और बौ हम सबई मै रैहबै है।

Onani mutuwo Koperani




कुलुसिऔं 3:11
54 Mawu Ofanana  

ईसु नै जबाब देते भए बासै कैई, “अगर कोई मैंसै पियार करै है तौ बौ मेरे बचनौ कै मानैगो, बासै मेरो अब्बा पियार करैगो और हम बाके धौंरे आंगे और बाके संग रैहंगे।


“मैं अंगूर की बेल हौं और तुम डुग्गी हौ। जो मैं मै बनो रैहबै है, और मैं बामै, बौ भौत फल लाबै है, कैसेकै मैंसै अगल होकै तुम कुछ बी ना कर सकौ हौ।


मैं उनमै और तू मैंई मै है, कै बे पक्‍के होकै एक हो जांऐ, जिस्सै दुनिया जानै कै तैनै मैं भेजो और जैसे तैनै मैंसै पियार करो बैसोई उनसै बी पियार करो।


जिस्सै कै दुनिया के सिगरे लोग परभु कै पा सकैं और बे सिगरे जो गैर यहूदी लोग हैं परभु को नाम लंगे, और बे मेरे धौंरे आंगे।


और बहाँ के रैहनै बारे लोगौ नै हमरे संग अच्‍छो बरताब करो। कैसेकै बरखा हो रई ही और जाड़े की बजै सै उनौनै आग पजारकै हम सबई को सुआगत करो।


जब बहाँ के रैहनै बारौ नै साँप कै बाके हात मै लटके भए देखो तौ आपस मै कैललगे कै, “का सच्‍ची मैई जौ आदमी खूनी है। जौ समन्‍दर सै तौ बच गओ पर नियाय को देबता जाकै जीनै ना देगो।”


मैं यूनानिऔं को और जो यूनानी ना हैं उन लोगौ को और बुद्‍धिमानौ और मूरखौं को करजदार हौं।


ऐंसो इसताँई है कै यहूदिऔं और गैर यहूदिऔं मै कोई फरक ना है, सबको परभु एकई है। और उसकी दया उन सबके ऊपर होवै है जो उसको नाम लेबै हैं।


ईसु मसी मै बिसवास कन्‍नै सै परमेसर सबई बिसवासी लोगौ कै धरमी बनाबै है। इसमै कोई फरक ना है।


का परमेसर सिरप यहूदिऔं कोई परमेसर है? का बौ गैर यहूदिऔं को ना है? पर हाँ! बौ गैर यहूदिऔं को बी परमेसर है।


कैसेकै हम सबई चाँहे यहूदी हौं, या गैर यहूदी या गुलाम, या आजाद हौं, पर सबई नै एकई आत्‍मा सै एकई सरीर होनै के ताँई जल संस्कार लओ है। पियास बुझानै के ताँई सबई कै एकई आत्‍मा दई गई है।


अगर मैं किसी दूसरी भासा को मतलब ना जानौ हौं, तौ बौ बोलनै बारो मेरे ताँई और मैं बोलनै बारे की नजरौ मै परदेसी ठैरो।


खतना और बगैर खतना कुछ बी ना है, पर परमेसर की आगियाँऔ कै माननोई सबई कुछ है।


पर मसी ईसु के संग रिस्ता रखनै के ताँई खतना होनो या खतना ना होनो दौनौ की कुछ ऐहमियत ना है, ऐहमियत सिरप बिसवास की है, जो पियार के दुआरा काम करै है।


बिसवासिऔ की मंडली मसी को सरीर है, और जौ बाकी भरपूरी है। और मसी सबई मै सबई कुछ पूरो करै है।


कैसेकै बौ नफरत कै खतम कन्‍नै बारो है, और बानै यहूदी और गैर यहूदी दौनौ के बीच की दुसमनी की दिबाल कै गिरा कै एक संग मिला दओ है।


और अपनी मौत के दुआरा बानै सिगरे यहूदी नियमौ और कानून की रीतिऔ कै खतम कर दओ कै यहूदी और गैर यहूदी दौनौ कै खुद मै मिलाकै एक नओ समाज पैदा करकै उनको मेल करा दओ।


और बिसवास के दुआरा तुमरे दिल मै मसी बसै और तुमरी जड़ और नीह पियार मै टिकी हौं।


बौ भेद की बात जौ है कै ईसु मसी मै अच्‍छी खबर के दुआरा यहूदी लोगौ के संग गैर यहूदी लोग बी बारिस बने और एकई सरीर के अंग बने और बादे मै बी बे सामिल हैं।


कैसेकै तुम जानौ हौ कै हर एक आदमी, चाँहे बौ गुलाम होए, या आजाद होए, जो कोई भलाई के काम करैगो, बाकै बाको फल परभु की ओर सै मिलैगो।


और तुम मसी मै भरपूर हो गए हौ, कैसेकै बौ सिगरे राजाऔं और अधकारिऔं के ऊपर राज करै है।


हम जानै हैं कै परमेसर को लौंड़ा आ गओ है और बानै हमकै समज दई, ताकि हम बा सच्‍चे परमेसर कै जान लैं और बामै बने रैंह जो सच्‍चो है, कैसेकै हम बाके लौंड़ा ईसु मसी मै बने रैहबै हैं। जौई सच्‍चो परमेसर है और हमेसा की जिन्‍दगी है।


जो कोई मसी की सिक्‍छा मै बनो ना रैहबै है पर बौ अग्गे बढ़तो जावै है, तौ बाके धौंरे परमेसर ना है। जो कोई मसी की सिक्‍छा मै बनो रैहबै है, बाके धौंरे परम पिता और लौंड़ा दौनौई हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa