Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




कुलुसिऔं 1:26 - बुक्सा

26 मतलब बौ राज की बात सुनौ, जो कई युगौं सै और कई पीढ़िऔं सै गुप्‍त रैहई, पर अब बौ पबित्‍तर लोगौ के ताँई परकट भओ है।

Onani mutuwo Koperani




कुलुसिऔं 1:26
11 Mawu Ofanana  

ईसु नै जबाब दओ, “कै तुमकै सुरग के राज के भेदौं की समज देई गई है, पर उनकै ना।


उनौनै उस्सै कैई, ‘इसताँई कै किसी नै हमकै डिहाड़ी मै ना लगाओ।’ उसनै उनसै कैई, ‘तुम बी मेरे अंगूर के बगीचा मै चले जाऔ।’


ईसु नै उनकै बताई, “तुम लोगौ कै तौ परमेसर के राज को भेद जान्‍नै को बरदान देओ गओ है। पर बाहार बारौ के ताँई सब बात दासतानौ मै होवै हैं।


ईसु नै उनसै कैई, “तुमकै परमेसर के राज के भेदौं की समज देई गई है, पर औरौं कै दासतानौ मै सुनाओ जावै है, जिस्सै बे देखते भए बी ना देखैं, और सुनते भए बी ना समजैं।


पर हम परमेसर के बा बुद्‍धि के बारे मै बोलै हैं जिसकै लुकाकै रखर खाओ है। पर जिसकै परमेसर नै जा दुनिया के सुरू होनै सै पैलेई हमरी महिमा के ताँई ठैरार खाओ हो।


जिस्सै उनके मनौ मै सान्‍ति होए और बे पियार की एकता के संग आपस मै बंधे रैंह, और बे पूरी समज को सैरो धन पाकै परमेसर के गुप्‍त बात कै, मतलब मसी कै पैचान लैं,


और जाके संग-संग तुम हमरे ताँई बी पिराथना करौ, जिस्सै परमेसर हमकै बचन सुनानै के ताँई ऐंसी रस्ता खोल दै कै, हम मसी की बा गुप्‍त बात के बारे मै बता सकैं जिसकी बजै सै मैं कैद मै हौं।


पर अब हमरे मुक्‍ति दैनै बारे ईसु मसी के परकट होनै के दुआरा जौ बात सामने आई है कै बानै मौत को नास कर दओ है, और अच्‍छी खबर सै जिन्‍दगी कै और जो जिन्‍दगी कबी खतम ना होवै है, बाकी उमीद दिखाई है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa