Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




कुलुसिऔं 1:19 - बुक्सा

19 कैसेकै परमेसर की खुसी जाई मै है कै मसी मै बौ खुद पूरी तरै सै बसै।

Onani mutuwo Koperani




कुलुसिऔं 1:19
12 Mawu Ofanana  

उसई घड़ी बौ पबित्‍तर आत्‍मा मै होकै खुसी सै भर गओ, और कैई, “हे अब्बा, सुरग और धरती के परभु, मैं तेरो धन्‍नबाद करौं हौं, तैनै जे बात गियानिऔ और समजदारौं सै छिपाई रक्‍खीं, और सीदे सादे लोगौं कै बताई हैं, हे अब्बा, तेकै जौई अच्‍छो लगो।


कैसेकै बाकी दया और सच्‍चाई की भरपूरी मै सै हम सबनै किरपा के ऊपर किरपा पाई है।


कैसेकै जो परमेसर नै भेजो है, बौ परमेसर की बात कैबै है, कैसेकै बौ बिना तोल कै उनकै आत्‍मा देवै है।


कैसेकै परमेसर के बुद्‍धि के हिसाब सै जा दुनिया के लोग अपनेई बुद्‍धि सै परमेसर कै ना जानै हैं। तबई परमेसर कै जौ अच्‍छो लगो कै जिन परचार कन्‍नै बारे लोगौ कै जा दुनिया के लोगौ नै मूरख समजो उनई के परचार के दुआरा बिसवास कन्‍नै बारौ के ताँई मुक्‍ति को रस्ता खुलो।


बिसवासिऔ की मंडली मसी को सरीर है, और जौ बाकी भरपूरी है। और मसी सबई मै सबई कुछ पूरो करै है।


हमरे परभु ईसु मसी के परमेसर और अब्बा की बड़ाई हो। बानै हमकै मसी मै सुरग के सिगरे आत्‍मिक बरदान दए हैं।


और जो नीचे उतरो बौ जौई है, जो आसमान सै बी ऊँचे मै चढ़ गओ जिस्सै कै बौ सुरग और धरती मै जो कुछ बी है बामै भर जाय।


जिसमै समज और गियान को पूरो भन्डार लुको भओ है।


कैसेकै मसी के सरीर मै परमेसर पूरी तरै सै बसो भओ है।


और अब किसी मै कोई फरक ना है, चाँहे यूनानी होए या यहूदी, चाँहे खतना बारो होए या बिना खतना बारो, चाँहे सैहर को होए या जंगल को, चाँहे गुलाम होए या आजाद। मसी सिगरी बातौं मै सबई सै बढ़कै है और बौ हम सबई मै रैहबै है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa