Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




कुलुसिऔं 1:12 - बुक्सा

12 और अब्बा को धन्‍नबाद करते रौह, जिसनै हमकै जा लायक बनाओ कै हम उज्‍जेरे के राज मै रैहनै बारे पबित्‍तर लोगौ के संग हिस्सेदार बनै।

Onani mutuwo Koperani




कुलुसिऔं 1:12
50 Mawu Ofanana  

“तब राजा अपने खाने हात बारे लोगौ सै कैगो, हे मेरे अब्बा के धन्‍न लोगौ, आऔ और उस राज के हकदार बन जाऔ, जो दुनिया के सुरू सैई तुम लोगौ के ताँई तईयार करो गओ है।


ईसु नै बासै कैई, “रस्ता, सच्‍चाई और जिन्‍दगी मैंई हौं। बिना मेरे दुआरा कोई अब्बा के धौंरे ना जा सकै है।


ईसु नै बासै कैई, “मैंकै मत छूँ, कैसेकै मैं अब तक अब्बा के धौंरे ऊपर ना गओ हौं, पर मेरे भईयौ के धौंरे जा, और उनकै बता कै, ‘मैं अपने अब्बा और तुमरे अब्बा और अपने परमेसर और तुमरे परमेसर के धौंरे ऊपर जाबौ हौं।’”


पर बौ टैम आ रओ है, और आ गओ है, जिसमै सच्‍चे भक्‍त अब्बा की आराधना आत्‍मा और सच्‍चाई सै करंगे, कैसेकै अब्बा अपने ताँई ऐंसेई सच्‍ची आराधना कन्‍नै बारे ढूंड़ै है।


“अब मैं तुमकै परमेसर के बचन और बाके किरपा के हात मै सौंप रओ हौं, जो तुमकै पबित्‍तर लोगौ के संग बड़ाई और बारिस होनै को हक दे सकै है।


कै तू उनकी आँखौ कै खोलै जिस्सै कै बे लोग इन्धेरे सै उज्‍जेरे की ओर आँय और जो सैतान के फंदा मै फसे पड़े हैं, उनकै तू परमेसर के राज मै लेकै आय जिस्सै कै उनके पाप माफ हौं, और परमेसर के छाँटे भए बिसवासी लोगौ मै बे अपनी जघै बनाऐ।’


पर अगर कुछ डुग्गी तोड़कै अगल कर दई गंई और तुम जो जंगली जैतून हौ, और तुम उनकी जघै मै कलम लगाए गए हौ और तुम उस जैतून की जड़ सै तागत लेते रैहए।


उनकै ऐंसो कन्‍नो अच्‍छो लगै है, और बे यहूदिऔं के करजदार हैं। कैसेकै अगर गैर यहूदी लोग यहूदिऔं के आत्‍मिक आसीसौ मै सामिल भए हैं तौ गैर यहूदिऔं कै बी यहूदिऔं की जरूरतमन्द चीजौ मै मदत कन्‍नी चँईऐ।


और अगर औलाद हैं, तौ बारिस बी हैं, और परमेसर के बारिस और मसी संग के बी बारिस हैं, अगर हम उसके संग दुख उठाबै हैं तौ हमकै उसके संग महिमा बी मिलै है।


जो दया के लोग बानै अपनी महिमा के ताँई पैलेसैई तईयार करे हे, उनके ऊपर बानै अपनी महिमा भरपूरी सै चमकाई।


पर हमरे ताँई तौ एकई परमेसर है, मतलब बौ अब्बा जिसनै सिगरी चीज बनाई हैं, और हम उसई के ताँई हैं। एकई परभु है और बौ ईसु मसी है जिसके दुआरा सब चीज भंई और हम बी बाईके दुआरा हैं।


और जौ सबई कुछ मैं अच्‍छी खबर के ताँई कर रओ हौं, जिस्सै कै जाके आसीस मै मेरो बी कुछ हिस्सा हो।


और जा बात मै कोई सक ना है कै सैतान बी परमेसर के सुरगदूत के हाँई रूप धरनै की कोसिस करै है।


जिसनै हमकै जा बात के ताँई तईयार करो है, बौ परमेसर है, और बानै हमकै बियाने मै पबित्‍तर आत्‍मा दई है।


सबई कुछ अपने मकसद और इच्‍छा के अनुसार काम कन्‍नै बारे परमेसर नै पैलेई तय करो और अपनी योजना के अनुसार मसी मै हमकै बाको लौंड़ा होनै के ताँई छाँटो है।


मेरी जौ बी पिराथना है कै तुमरे मन की आँख खुल जाँय और तुम जौ जान सकौ कै बाके बुलानै सै तुमकै कितनी बड़ी आस मिली है, और जिस बिरासत कै बौ अपने पबित्‍तर लोगौ कै देगो बौ कितनो महान और महिमा सै भरी भई है।


कैसेकै मसी के दुआरा हम दौनौ यहूदी और गैर यहूदी लोगौ कै एकई पबित्‍तर आत्‍मा के दुआरा परम पिता के धौंरे तक पौंच होगी।


बौ भेद की बात जौ है कै ईसु मसी मै अच्‍छी खबर के दुआरा यहूदी लोगौ के संग गैर यहूदी लोग बी बारिस बने और एकई सरीर के अंग बने और बादे मै बी बे सामिल हैं।


और एकई परमेसर है, जो सबई को अब्बा है और सबई को मालिक है। बौ सबई के दुआरा काम करबाबै है, और सबई के भीतर है।


जो लोग इन्धेरे के गलत काम करै हैं, तुम उनके कामौ मै सात मत देईयो और उनके गलत कामौ कै सबई के सामने लाऔ।


सिगरी बातौं मै हमरे परभु ईसु मसी के नाम सै अब्बा परमेसर को हमेसा धन्‍नबाद करते रौह।


और ना तुमरे बीच मै बेसरम और बेबकूफ बारी बात होनी चँईऐ और ना गंदी बातौं सै मजाक, जो तुमरे ताँई अच्‍छी ना हैं। पर तुमकै बस परमेसर को धन्‍नबाद देतो रैहनो चँईऐ।


कैसेकै पैले एक बखत हो जब तुम इन्धेरे मै हे। पर अब परभु के चेला बन्‍नै सै तुम जोती मै हौ, इसताँई अब तुम जोती की औलाद के हाँई जिन्‍दगी जिऔ।


जिस्सै उनके मनौ मै सान्‍ति होए और बे पियार की एकता के संग आपस मै बंधे रैंह, और बे पूरी समज को सैरो धन पाकै परमेसर के गुप्‍त बात कै, मतलब मसी कै पैचान लैं,


मसी की सान्‍ति तुमरे दिल मै राज करै और जाई सान्‍ति के ताँई तुम लोगौ कै एक सरीर के अंग बनाकै बुलाओ गओ है, और तुम हमेसा धन्‍नबाद देते रौह।


तुम लोग जो बी बोलौ या करौ, बौ सबई परभु ईसु के नाम सै करे करौ, और बाईके दुआरा परमेसर अब्बा कै धन्‍नबाद देते रौह।


जिसनै अपने आपकै हमरे ताँई दे दओ कै हमकै हर तरै की बुराई सै छुटाले, और सुद्‍द करकै अपने ताँई खुद ऐंसी परजा बना ले जो भले कामौ मै तईयार हो।


जिनके नाम सुरग मै लिखे गए हैं उन परमेसर की पैली औलादौं की मंडली मै, सबके नियाय कन्‍नै बारे परमेसर के धौंरे और पक्‍के बनाए गए धरमी लोगौ की आत्‍माऔ के धौंरे आए हौ।


इसताँई हे मेरे बिसवासी भईयौ और बहनौ, तुम बी सुरग की बुलाहट मै हिस्सेदार हौ, इसताँई तुमरो सिगरो धियान ईसु की ओर होए जो परमेसर को भेजो भओ आदमी और बड़ो पुजारी है जिसकै हम मानै हैं।


जो बिसवास हमनै सुरू सैई रखर खाओ है बामै अगर हम आखरी बखत तक पक्‍के रैहबै हैं तौ हम मसी के साजेदार बनंगे।


हम जाई जीब सै परम पिता परमेसर और अपने परभु ईसु मसी की बड़ाई करै हैं; और जाई सैई आदमी कै सराप देवै हैं, जिनकै परमेसर के रूप मै बनाओ है।


मैं बी एक बिसवासिऔ की मंडली को मुखिया हौं और मसी के दुखौ को गभा हौं; बाकी आनै बारी महिमा मै साजेदार हौं और तुमरे मुखियौं कै हिम्मत देते भए जौ बिनती करौ हौं कै।


हमनै जो देखो और सुनो है, बौई हम तुमकै बताबै हैं, जिस्सै तुम हमरे संग अब्बा और बाके लौंड़ा ईसु मसी के साती बनौ।


उस सैहर कै किसी सूरज और चाँद के उज्‍जेरो की जरूरत ना ही, कैसेकै परमेसर की महिमा उसकी जोती और मैमना उसको दिया है।


धन्‍न हैं बे, जो अपने लत्‍ता धो लेबै हैं, कैसेकै उनकै जिन्‍दगी के पेड़ के धौंरे आनै को अधकार मिलैगो, और बे मौहड़े सै होकै सैहर मै भीतर आंगे।


बहाँ फिर कबी रात ना होगी, उनकै दिया या सूरज के उज्‍जेरे की जरूरत ना होगी, कैसेकै परभु परमेसर अपनो उज्‍जेरो उनकै देगो, और बे हमेसा के ताँई राज करंगे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa