Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 9:22 - बुक्सा

22 पर साऊल और बी मजबूती के संग परचार करल लगो और दमिसक मै रैहनै बारे यहूदी लोगौ कै जौ सबूत दे देकै उनको मौह बन्‍द करै हो कै ईसुई मसी है।

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 9:22
21 Mawu Ofanana  

कैसेकै मैं तुमकै ऐंसो बोल और बुद्‍धि दंगो, कै तुमरे सब बिरोदी तुमरो सामनो ना कर सकंगे और तुमरी बात कै काट बी ना सकंगे।


और पबित्‍तर सास्तर सै उनकै समजातो रैहओ कै मसी को दुख झेलनो और मर कै फिर सै जिन्‍दो होनो जरूरी हो कै, “जौई ईसु जिसकी कथा मैं तुमकै सुनावौं हौं मुक्‍ति दैनै बारो है।”


जब सीलास और तीमुथियुस मकिदुनिया सै आए, तौ पौलुस हर बखत यहूदी लोगौ कै बचन सुनावै हो और गभाई देवै हो कै ईसुई मसी है।


तबई उन्‍नै बाके ताँई एक दिन ठैराओ और बहाँ भौस्से लोग इखट्‍टे भए जहाँ पौलुस रुको हो। पौलुस नै परमेसर के राज के बारे मै गभाई दई और मूसा के नियम और नबिऔ की किताबौ सै ईसु के बारे मै सुबे सै रात तक समजातो रैहओ।


और तबई बौ तुरन्‍त यहूदी पिराथना घरौं मै जाकै ईसु को परचार करल लगो कै, “ईसुई परमेसर को लौंड़ा है।”


सिगरे सुन्‍नै बारे लोग चौंक गए और कैललगे कै, “का जौ बौई आदमी ना है, जो ऐरूसलेम मै ईसु के नाम लैनै बारौ कै नास करै हो और हिंया बी जौ जाई ताँई आओ हो कै हमकै बांधकै मुक्‍ख पुजारिऔं के धौंरे ले जाऐ?”


जब भौत दिन हो गए तौ यहूदी लोगौ नै बाकै मारनै की सला बनाई।


पर बरनबास बाकै अपने संग भेजे भए चेलौ के धौंरे ले गओ और उनकै कैई कै रस्ता मै साऊल नै परभु कै कैसे देखो और परभु नै बासै कैसे बात करीं और दमिसक मै बिना डरे ईसु के नाम को परचार करो।


पर परमेसर नै दुनिया मै ऐंसे लोगौ कै चुनो जिनकै लोग मूरख समजै हे, जिस्सै कै बुद्‍धि बारे लोगौ की बेजती होए, और परमेसर नै दुनिया मै ऐंसे लोगौ कै चुनो जिनकै लोग कमजोर समजै हैं, जिस्सै कै तागत बारे लोगौ की बेजती होए।


फिर तीन साल के बाद मैं ऐरूसलेम मै पतरस सै मिलनै गओ और पन्‍दरै दिन तक मैं बाके धौंरे रैहओ।


मसी जो मैंकै तागत देवै है, मैं बाकी सायता सै सब कुछ कर सकौ हौं।


मैं अपने परभु ईसु मसी को धन्‍नबाद देवौ हौं, जिसनै मैंकै सकति देई और बिसवासजोग समजकै अपनी सेवा के काम के ताँई चुनो है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa