Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 20:4 - बुक्सा

4 और बाके संग बिरिया सैहर के पिरुस को लौंड़ा सोपतुस, थिसलुनीके सैहर को अरितरखुस और सिकन्‍दर, और दिरबे को गयुस, और एसिया इलाके को तुखिकुस और तुरफिमुस, और तीमुथियुस बी हो।

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 20:4
29 Mawu Ofanana  

जब बिसवासी लोग बाके चारौ लंग खड़े भए, तबई बौ उठो और सैहर मै चलो गओ। और फिर दूसरे दिन बौ बरनबास के संग दिरबे सैहर मै चले गओ।


जब जा बात को पतो पौलुस और बरनबास कै चलो तबई बे लुकानिया के लुस्तरा और दिरबे के सैहरौं और इतै-उतै के इलाकेऔ मै बचकै चले गए।


पौलुस दिरबे सै लुस्तरा सैहर मै बी गओ, और बाकै बहाँ तीमुथियुस नाम को एक चेला मिलो। बाकी अईया यहूदी बिसवासी ही, पर बाको अब्बा यूनानी हो।


जब पबित्‍तर आत्‍मा नै पौलुस और बाके सातिऔं कै एसिया मुलक मै बचन को परचार कन्‍नै सै मनैह कर दई, तौ बे फिरगिया और गलातिया मै सै होते भए गए।


तबई बे अफिपुलिस और अपुलोनिया सैहर सै होते भए थिसलुनीके मै पौंचे और बहाँ यहूदी लोगौ को पिराथना घर हो।


पर जब थिसलुनीके के यहूदी लोगौ कै जौ बात पतो लगो कै पौलुस बिरिया मै बी परमेसर के बचन को परचार कर रओ है तौ तबई बे बहाँ बी आकै लोगौ कै उकसाल लगे और भड़काल लगे।


तबई सिगरे सैहर मै भगदड़ मच गई और लोग मकिदुनिया के रैहनै बारे गयुस और अरितरखुस कै जो पौलुस के संग हे उनकै पकड़कै नौटंकी की जघै मै लाए।


हम जो पारथी, मेदी, एलामी, मेसोपोटामिया के रैहनै बारौ, और यहूदिया, कपदुकिया, पुन्‍तुस, एसिया,


कैसेकै पौलुस नै पिन्‍तेकुस तौहार के दिन ऐरूसलेम मै पौंचनै की सोची ही, इसताँई बानै ठानी कै इफिसुस की रस्ता सै जाऐ जिस्सै कै मैंकै एसिया इलाके मै रुकनो ना पड़ै।


जब बे बाके धौंरे आए तौ तबई बानै कैई, “तुमकै पतो है कै एसिया मै आनै के बाद पैलेई दिन सै मैं तुमरे संग कैसे रैहओ हौं।


उनौनै जौ ऐंसो इसताँई कैई कै तुरफिमुस नाम को आदमी जो इफिसुस मै रैहनै बारो हो बाकै पौलुस के संग जा सैहर मै देखो इसताँई बे जौ सोचल लगे कै पौलुस बाकै मन्‍दर मै लिआओ है।


और हम अदरमुतियुम नाम की जघै सै एक पानी के जिहाज मै जाकै बैठे जो एसिया के छोटे छोटे मुलक सै होकै जानै के ताँई तईयार हो। अरितरखुस नाम को एक आदमी हो और बौ मकदूनी के थिसलुनीकिया सैहर को रैहनै बारो हमरे संग सफर कर रओ हो।


हमरे संग काम कन्‍नै बारे तीमुथियुस और मेरे रिस्तेदार लूकियुस, यासोन और सोसीपातरूस की ओर सै तुमकै नमस्कार।


गयुस नमस्कार भेजै है, जो मेरी और सैरे बिसवासिऔ की मंडली की खातरदारी अपने घर मै करै है। इरातुस जो सैहर को खजांची है और भईया कबारतुस बी तुमकै नमस्कार कैबै है।


परमेसर की मरजी सै मसी ईसु को भेजो भओ चेला मैं पौलुस और तीमुथियुस दौनौ की ओर सै परमेसर के उस बिसवासिऔ की मंडली के ताँई जो कुरन्‍थी मै हैं और अखाया के सिगरे इलाके के बिसवासी लोगौ कै जौ चिट्‌ठी लिख रओ हौं।


कैसेकै परमेसर को बेटा, ईसु मसी, जिसकी अच्‍छी खबर को सन्‍देसो सिलवानुस, तीमुथियुस और मैंनै तुमरे बीच मै दओ हो, बामै कबी हाँ और कबी ना दौनौ ना हे, पर बामै सिरप हाँ ही।


तुखिकुस जो परभु मै मेरो पियारो भईया और एक ईमानदार सेवक है, बौ तुमकै मेरी सिगरी बातौं कै बता देगो जिस्सै कै तुमकै पतो चल जाऐ कै, मैं कैसो हो और का कर रओ हौं।


परभु ईसु मै मैंकै उमीद है कै मैं तीमुथियुस कै तुमरे धौंरे जल्दीई भेजौ, ताकि तुमरी खबर सुनकै मेरो बी हौसला बढ़ सकै।


अरितरखुस, जो मेरे संग जेल मै कैद है और मरकुस जो बरनबास को चचेरो भईया लगै है, बाकी ओर सै बी तुमकै नमस्कार; और मरकुस के बारे मै मैंनै तुमकै पैलेई जौ आगियाँ देर खाई ही कै जब बौ तुमरे धौंरे आगो तौ तुम बाको सुआगत करिओ।


तुखिकुस जो परभु मै मेरो पियारो भईया और परभु को सच्‍चो सेवक और सेवा मै मेरो संगी साती है, बौ तुमकै मेरे बारे मै सिगरी बातौं कै बता देगो।


जौ चिट्‌ठी पौलुस की ओर सै तीमुथियुस के ताँई है, जो बिसवास मै मेरो सच्‍चो बालक है। मैंकै ईसु मसी को भेजो भओ चेला बन्‍नै को हुकम, हमकै मुक्‍ति दैनै बारे परमेसर की ओर सै और परभु ईसु मसी की ओर सै मिलो है, जिसके ऊपर हम आस रक्‍खै हैं। हमरे परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै तुमकै आसीस, दया और सान्‍ति मिलै।


पियारे बेटा तीमुथियुस, तेकै हमरे अब्बा परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै किरपा, दया और सान्‍ति मिलती रैह।


तुखिकुस कै मैंनै इफिसुस सैहर मै भेजो है।


इरातुस तौ कुरिन्‍थुस सैहर मै रुक गओ और तुरफिमुस बेमार हो इसताँई मैं बाकै मिलेतुस सैहर मैई छोड़ी आओ।


जब मैं तेरे धौंरे अरतिमास या तुखिकुस कै भेजौं तौ मेरे धौंरे निकुपुलिस सैहर मै आनै की कोसिस करिए, कैसेकै मैंनै बहीं जाड़ो काटनै को फैसला करो है।


और मेरे संग काम कन्‍नै बारे मरकुस, अरितरखुस, देमास, और लूका जे सब तुमकै नमस्कार करै हैं।


मैं बुजरग, जौ चिट्‌ठी पियारे गयुस के नाम लिख रओ हौं, जिस्सै मैं सच्‍चो पियार करौ हौं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa