Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 2:39 - बुक्सा

39 कैसेकै जौ बादो तुमरे और तुमरी औलादौं और उन सबई के ताँई है जो दूर-दूर हैं। मतलब बे सबई जिनकै परभु हमरो परमेसर अपने धौंरे बुलागो।”

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 2:39
41 Mawu Ofanana  

पतरस के संग जो यहूदी बिसवासी आए हे बे अचम्बे मै पड़ गए, कै पबित्‍तर आत्‍मा को बरदान गैर यहूदी लोगौ कै बी मिलो है।


बे जब बहाँ पौंचे तौ उन्‍नै बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ कै इखट्‍टो करो, और परमेसर नै जो कुछ उनके संग करो, बे बात उन लोगौ कै बताँई और जौ बात बी बताई कै गैर यहूदी लोगौ के ताँई बी परमेसर नै बिसवास को मौहड़ो खोल दओ है।


समौन नै बताई ही कै परमेसर नै सुरू सैई गैर यहूदी लोगौ कै अपने नाम के ताँई छाँटकै उनके ऊपर पियार दिखाओ।


जब बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ नै उनकै बिदा करो तौ बे फिनीकिया और सामरिया सै होते भए गैर यहूदी लोगौ कै पापौं सै मन फिरानै की अच्‍छी खबर सुनाते भए गए। जा खबर कै सुनकै सिगरे बिसवासी लोग भौत खुस भए।


मनौ कै जाँचनै बारे परमेसर नै बैसेई हमरे हाँई उनकै बी पबित्‍तर आत्‍मा देकै, उनकी गभाई दई।


कैसेकै परमेसर जिसकै बुलाबै है, और जिसकै बौ बरदान देवै है, उसकी ओर सै अपनो मन कबी ना बदलै है।


फिर जिनकै उसनै पैलेई सै ठैराओ है, उनकै बुलाओ बी और जिनकै बुलाओ, उनकै धरमी बी ठैराओ और जिनकै धरमी ठैराओ, उनकै महिमा बी दई है।


उस दया के हकदार हम हैं, जो बानै ना सिरप यहूदिऔं मै सै बलकन गैर यहूदिऔं मै सै बी बुलाए।


जो ईसराइली हैं और जिनकै परमेसर की औलाद होनै को अधकार है, जे परमेसर की महिमा कै देख चुके हैं, और परमेसर नै इनके संग करारनामो करो है। जिनकै मूसा के दुआरा देए भए नियम, सच्‍ची आराधना, और बचन दओ है।


कैसेकै अबिसवासी आदमी अपनी बिसवासी बईयर के दुआरा पबित्‍तर ठैराओ जावै है, और अबिसवासी बईयर अपने बिसवासी आदमी के दुआरा पबित्‍तर ठैराई जागी। ना तौ तुमरी औलाद असुद्‍द होतीं, पर अब बे पबित्‍तर हैं।


मेरी जौ बी पिराथना है कै तुमरे मन की आँख खुल जाँय और तुम जौ जान सकौ कै बाके बुलानै सै तुमकै कितनी बड़ी आस मिली है, और जिस बिरासत कै बौ अपने पबित्‍तर लोगौ कै देगो बौ कितनो महान और महिमा सै भरी भई है।


याद रक्‍खौ कै पैले तुम बिना मसी के हे, और ईसराइल के बिरादरी सै बी बाहार हे। तुम बा करारनामे सै जो परमेसर नै अपने लोगौ के संग करो हो अनजान हे, और जा दुनिया मै तुम बगैर आस के और बिना परमेसर के जी रए हे।


एकई सरीर है, एकई आत्‍मा है, और एकई आस है जिसके ताँई परमेसर नै तुमकै बुलार खाओ है।


इसताँई हम हरदम तुमरे ताँई पिराथना करै हैं कै हमरो परमेसर तुमकै बा जिन्‍दगी के लायक समजै जिसके ताँई तुमकै बुलाओ गओ है, और बा भलाई की सिगरी इच्‍छा और बे सिगरे काम बौ अपनी सकति सै पूरे करै है, जो तुमरो बिसवास को फल है।


बानै हमकै मुक्‍ति दई है और हमकै पबित्‍तर जिन्‍दगी जीनै के ताँई बुलाओ है, जौ सबई कुछ हमरे कामौ की बजै सै ना पर बा मकसद और किरपा की बजै सै भओ है। जौ बरकत हमकै जा दुनिया के बन्‍नै सै पैलेई ईसु मसी मै देर खाई है।


इसताँई हे मेरे बिसवासी भईयौ और बहनौ, तुम बी सुरग की बुलाहट मै हिस्सेदार हौ, इसताँई तुमरो सिगरो धियान ईसु की ओर होए जो परमेसर को भेजो भओ आदमी और बड़ो पुजारी है जिसकै हम मानै हैं।


इसताँई मसी नए करारनामे को बिचौंदिया बनो। जिस्सै कै जिन लोगौ कै बुलाओ गओ है बे लोग परमेसर के बादे करे भए हमेसा की बिरासत के हकदार बनै कैसेकै जिन्‍नै पैले करारनामे के हक मै रैहते भए पाप करो है उनकै बासै छुटकारे के ताँई मसी नै अपनी जान दे दई।


अब परमेसर जो सिगरे किरपा को धनी है, जिसनै तुमकै मसी मै अपनी हमेसा की महिमा के ताँई बुलाओ है, तुमरो थोड़े देर को दुख सैहनै के बाद बौ खुदई तुमकै सिद्‍द, पक्‍के, सकतिसाली और तागत बारो बनागो।


इसताँई हे भईयौ, तुम जौ बात जाननै के ताँई हमेसा तईयार रौह, कै परमेसर नै तुमकै सच्‍ची मैई बुलाओ और चुनो है। कैसेकै अगर तुम इन बातौं कै करौ हौ तौ तुम कबी ठोकर ना खाऔगे।


परमेसर की सुरग की सकति नै हमकै बौ सब कुछ दओ है जो जिन्‍दगी और भक्‍ति के ताँई जरूरी है; और जौ सब हमनै बाके गियान पानै की बजै सै पाओ है, जिसनै हमकै अपनी बड़ाई और भलाई मै सामिल होनै के ताँई बुलाओ है।


बे मैमना के संग लड़ाई करंगे, पर मैमना अपने बुलाए भए और चुने भए और बिसवासिऔ के संग उनकै हरा देगो। कैसेकै बौ राजाऔं को राजा और परभुऔं को परभु है।”


और सुरगदूत मैंसै कैललगो, “लिख: धन्‍न हैं बे, जिनकै मैमना के बिहा की दाबत मै बुलाओ गओ है।” उसनै फिर कैई, “जे परमेसर के सच्‍चे बचन हैं।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa