Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 19:10 - बुक्सा

10 और दो साल तक बौ ऐंसोई करतो रैहओ जिस्सै कै एसिया के सिगरे रैहनै बारौ नै का यहूदी, का यूनानी सिगरेऔ नै परभु को बचन सुनो।

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 19:10
23 Mawu Ofanana  

जो कुछ बहाँ भओ हो बाकै देक्‍कै राजपाल नै परभु मै बिसवास करो और बचन सुनकै ताजुब करो।


जब पबित्‍तर आत्‍मा नै पौलुस और बाके सातिऔं कै एसिया मुलक मै बचन को परचार कन्‍नै सै मनैह कर दई, तौ बे फिरगिया और गलातिया मै सै होते भए गए।


पौलुस उनकै परमेसर को बचन सिकातो रैहओ और कुरिन्‍थुस मै डेड़ साल तक रैहओ।


पौलुस आराम कन्‍नै बारे दिन यहूदी पिराथना घरौं मै जाकै और उनसै बैहसबाजी करकै यहूदी और यूनानी लोगौ कै समजाबै हो।


और परभु को बचन मजबूताई के संग दूर-दूर तक फैलतो गओ।


और बानै अपनी सायता कन्‍नै बारौ मै सै तीमुथियुस और इरातुस कै मकिदुनिया मै भेजो और खुद एसिया मै कुछ दिन और रुको।


पौलुस तीन महीना तक दूसरे यहूदी पिराथना घर मै जातो रैहओ, और बिना डरे परमेसर के राज के बारे मै समजातो रैहओ।


हम जो पारथी, मेदी, एलामी, मेसोपोटामिया के रैहनै बारौ, और यहूदिया, कपदुकिया, पुन्‍तुस, एसिया,


जब बे बाके धौंरे आए तौ तबई बानै कैई, “तुमकै पतो है कै एसिया मै आनै के बाद पैलेई दिन सै मैं तुमरे संग कैसे रैहओ हौं।


इसताँई चौकस रौह और याद करौ कै मैं तुमकै तीन साल तक दिन रात रो रो कै सबई जनी कै समजातो रैहओ।


तबई बा यहूदी पिराथना घर मै जिसकै आजाद दास करकै बोलै हे बामै सै कुछ कुरैनी, सिकन्‍दरिया, किलिकिया और एसिया मुलक के लोग सितेफनुस के संग बैहैस बाजी करल लगे।


मैं अच्‍छी खबर सै ना सरमाबौ हौं, कैसेकै अच्‍छी खबर मुक्‍ति पानै के ताँई, जो उसके ऊपर बिसवास करै है, उन सबके ताँई परमेसर की सकति है पैले यहूदी के ताँई फिर यूनानी के ताँई।


ऐंसो इसताँई है कै यहूदिऔं और गैर यहूदिऔं मै कोई फरक ना है, सबको परभु एकई है। और उसकी दया उन सबके ऊपर होवै है जो उसको नाम लेबै हैं।


मगर अब मैं पूँछौ हौं, “का उनौनै हमरी अच्‍छी खबर कै ना सुनो हो?” हाँ सुनो हो, कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “उनकी अबाज सिगरी धरती मै फैल गई, और उनके बचन दुनिया के एक ओर सै दूसरी ओर तक पौंच गए।”


तौ अब किसी मै कुछ फरक ना है, ना तौ कोई यहूदी और ना गैर यहूदी, ना गुलाम, ना कोई आजाद, ना कोई आदमी, ना कोई बईयर, तुम सबई मसी ईसु मै एक हौ।


और अब किसी मै कोई फरक ना है, चाँहे यूनानी होए या यहूदी, चाँहे खतना बारो होए या बिना खतना बारो, चाँहे सैहर को होए या जंगल को, चाँहे गुलाम होए या आजाद। मसी सिगरी बातौं मै सबई सै बढ़कै है और बौ हम सबई मै रैहबै है।


तुम जौ बात जानौ हौ कै एसिया मुलक के सिगरे बिसवासी लोग मैंकै छोड़ गए हैं। उनमै सै फुगिलुस और हिरमगिनेस बी हैं।


पतरस जो ईसु मसी को भेजो भओ चेला हो बाकी ओर सै, परमेसर के उन चुने भएऔं के नाम जो परदेसी होकै, पुन्‍तुस, गलातिया, कपदुकिया, एसिया और बिथुनिया इलाके मै सबई इतै-उतै रैहबै हैं।


“जो कुछ तू देखै है बाकै किताब मै लिखकै और बाकै इफिसुस, इसमुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया और लौदीकिया, इन सातौं जघै की बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै भेज दे।”


यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa