Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 16:1 - बुक्सा

1 पौलुस दिरबे सै लुस्तरा सैहर मै बी गओ, और बाकै बहाँ तीमुथियुस नाम को एक चेला मिलो। बाकी अईया यहूदी बिसवासी ही, पर बाको अब्बा यूनानी हो।

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 16:1
29 Mawu Ofanana  

इकुनिया मै पौलुस और बरनबास यहूदी लोगौ के पिराथना घर मै गए और उन्‍नै उनकै ऐंसे बचन सुनाए कै यहूदी और गैर यहूदी लोगौ मै सै भौस्से लोगौ नै बिसवास करो।


उन्‍नै बा सैहर के लोगौ कै अच्‍छी खबर सुनाकै और भौस्से चेला बनाकै बे बापस लुस्तरा, इकुनिया और पिसिदिया जिला के धौंरे बारे सैहर अन्‍ताकिया मै आए।


जब जा बात को पतो पौलुस और बरनबास कै चलो तबई बे लुकानिया के लुस्तरा और दिरबे के सैहरौं और इतै-उतै के इलाकेऔ मै बचकै चले गए।


तबई बिसवासी लोगौ नै पौलुस कै समन्‍दर के किनार भेज दओ पर सीलास और तीमुथियुस बहीं रैहए।


जब सीलास और तीमुथियुस मकिदुनिया सै आए, तौ पौलुस हर बखत यहूदी लोगौ कै बचन सुनावै हो और गभाई देवै हो कै ईसुई मसी है।


और बानै अपनी सायता कन्‍नै बारौ मै सै तीमुथियुस और इरातुस कै मकिदुनिया मै भेजो और खुद एसिया मै कुछ दिन और रुको।


हमरे संग काम कन्‍नै बारे तीमुथियुस और मेरे रिस्तेदार लूकियुस, यासोन और सोसीपातरूस की ओर सै तुमकै नमस्कार।


और अगर तीमुथियुस आय, तौ बाको धियान रखिओ कै बाकै तुमरे हिंया कोई दिक्‍कत ना होए, कैसेकै बौ मेरे हाँई परभु को काम करै है।


इसताँई मैंनै तीमुथियुस कै जो परभु मै मेरो पियारो और बिसवासजोग लौंड़ा है, तुमरे धौंरे भेजो है। बौ तुमकै बा जिन्‍दगी के बारे मै याद दिब्बागो जो मैंनै मसी ईसु के संग बिताई ही, ठीक बैसेई जैसी मैंनै जघै-जघै मै जाकै बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ कै सिकाओ हो।


कैसेकै अबिसवासी आदमी अपनी बिसवासी बईयर के दुआरा पबित्‍तर ठैराओ जावै है, और अबिसवासी बईयर अपने बिसवासी आदमी के दुआरा पबित्‍तर ठैराई जागी। ना तौ तुमरी औलाद असुद्‍द होतीं, पर अब बे पबित्‍तर हैं।


परमेसर की मरजी सै मसी ईसु को भेजो भओ चेला मैं पौलुस और तीमुथियुस दौनौ की ओर सै परमेसर के उस बिसवासिऔ की मंडली के ताँई जो कुरन्‍थी मै हैं और अखाया के सिगरे इलाके के बिसवासी लोगौ कै जौ चिट्‌ठी लिख रओ हौं।


कैसेकै परमेसर को बेटा, ईसु मसी, जिसकी अच्‍छी खबर को सन्‍देसो सिलवानुस, तीमुथियुस और मैंनै तुमरे बीच मै दओ हो, बामै कबी हाँ और कबी ना दौनौ ना हे, पर बामै सिरप हाँ ही।


जौ चिट्‌ठी मसी ईसु की सेवा कन्‍नै बारे पौलुस और तीमुथियुस की ओर सै, फिलिप्‍पी मै रैहनै बारे मसी ईसु के सिगरे बिसवासी लोगौ कै और मुखियौं कै, और सेवकौ कै,


परभु ईसु मै मैंकै उमीद है कै मैं तीमुथियुस कै तुमरे धौंरे जल्दीई भेजौ, ताकि तुमरी खबर सुनकै मेरो बी हौसला बढ़ सकै।


जौ चिट्‌ठी पौलुस की ओर सै जो परमेसर की मरजी सै ईसु मसी को भेजो भओ चेला है, और हमरे भईया तीमुथियुस की ओर सै,


जौ चिट्‌ठी पौलुस, सिलवानुस, और तीमुथियुस की ओर सै थिसलुनीकी के बिसवासिऔ की मंडली के नाम मै है जो परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी मै बिसवास करै है। तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


और तीमुथियुस जो मसी की अच्‍छी खबर कै फैलानै मै हमरो संगी भईया और परमेसर की सेवा कन्‍नै बारो है, बाकै हमनै तुमरे धौंरे इसताँई भेजो कै बौ तुमकै बिसवास मै मजबूत करकै तुमरी हिम्मत बढ़ाऐ,


पर अब तीमुथियुस तुमरे बिसवास और पियार की खबर लेकै लौहटो है। बौ हमकै बताबै है कै तुम हमेसा हमकै पियार सै याद करौ हौ और हम सै फिर मिलनै के ताँई जितने तुम बेचैन हौ उत्‍तेई हम बी हैं।


जौ चिट्‌ठी पौलुस, सिलवानुस, और तीमुथियुस की ओर सै थिसलुनीकी के बिसवासिऔ की मंडली के नाम जो हमरे अब्बा परमेसर और परभु ईसु मसी मै हैं।


ओ मेरे लौंड़ा तीमुथियुस, मैं तेकै जौ हुकम देवौ हौं कै बौ भबिसबानी कै याद कर जैसी तेरे बारे मै पैलेई सै करर खाई ही, कै तू बा बुराई के खिलाप अच्‍छे तरीका सै लड़तो रैह।


पियारे बेटा तीमुथियुस, तेकै हमरे अब्बा परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै किरपा, दया और सान्‍ति मिलती रैह।


मैंकै तेरो बौ सच्‍चो बिसवास बी याद है, जो पैले तेरी नानी लोईस और तेरी अईया यूनीके मै हो, और मैं जौ बिसवास करौ हौं कै बौ तुम्मै बी होगो।


जो सताब और मुसीबत मेरे ऊपर अन्‍ताकिया, इकुनिया और लुस्तरा मै भंई उनके बारे मै तू जानै है, मैंनै बौ सताब कै सैहन करो, पर परभु नै मैंकै उस सताब सै बचाओ।


हमरे पियारे दोस्त और संग काम कन्‍नै बारे फिलेमौन और तुमरे घर मै होती भई बिसवासिऔ की मंडली, और हमरी बहन अफिया और हमरे साती सिपाई अरखिपुस के नाम मसी ईसु के ताँई कैदी बने पौलुस और हमरे भईया तीमुथियुस की ओर सै,


मैं तुम लोगौ कै जौ खबर देवौ हौं कै हमरो भईया तीमुथियुस जेल सै छुट गओ है और अगर बौ जल्दीई आ गओ तौ मैं बी बाके संग तुमसै मिलनै आंगो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa