Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




चेलौ के काम 11:13 - बुक्सा

13 “कुरनेलियुस नै हमकै कैई कै, ‘मैंनै एक सुरगदूत कै अपने घर मै खड़ो देखो, और बा सुरगदूत नै मैंसै कैई कै, “अपने आदमिऔ कै याफा सैहर मै भेजकै समौन जिसको नाम पतरस है बाकै हिंया बुलबा ले।

Onani mutuwo Koperani




चेलौ के काम 11:13
11 Mawu Ofanana  

तब उन्‍नै कैई कै, “हमकै बड़े सूबेदार कुरनेलियुस नै भेजो है। बौ परमेसर के भक्‍त और धरमी आदमी है। सिगरे यहूदिऔं मै बाकी बेसानी इज्‍जत है। बाकै पबित्‍तर सुरगदूत नै ऐंसो कैई कै तेकै अपने घर बुलाकै तेसै बचन सुनै।”


पबित्‍तर आत्‍मा नै मैंकै कैई कै, डरिए मत तू इन लोगौ के संग चलो जा। और बे छै भईया बी मेरे संग गए और हम कुरनेलियुस के घर गए।


और बौ तुमकै ऐंसी बात सुनागो जिस्सै तू और तेरो सिगरो टब्बर मुक्‍ति पागो।”’


पतरस कै जैसेई जे बात समज मै आँई तबई बानै कैई, “अब मेरी समज मै आ गओ है कै परभु नै अपने सुरगदूत कै भेजकै हेरोदेस के हातौ सै छुटा दओ और यहूदी लोगौ के काम मै पानी फिरा दओ।”


याफा मै तबीता नाम की एक बिसवासी बईयर रैहबै ही। तबीता कै यूनानी मै दोरकास कैबै हैं जिसको मतलब “हिरन” है। बौ भले काम करै ही और गरीबौ कै दान देवै ही।


लुद्‍दा याफा सैहर के धौंरेई है। जब चेलौ नै जौ सुनी कै पतरस लुद्‍दा मै है, तबई उन्‍नै दो आदमी कै जौ बिनती के संग पतरस के धौंरे भेजो कै, “तुरन्‍तई हमरे धौंरे आ जाऐ।”


जौ बात सिगरे याफा मै फैल गई और भौस्से लोग परभु मै बिसवास करल लगे।


तबई पतरस याफा मै समौन नाम के चमड़ा को काम कन्‍नै बारे के संग कई दिनौ तक रैहओ।


का जे सिगरे सुरगदूत परमेसर की सेवा कन्‍नै बारी आत्‍मा ना हैं? परमेसर इनकै मुक्‍ति पानै बारे लोगौ की सेवा कन्‍नै के ताँई भेजै है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa