Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 यहून्‍ना 1:6 - बुक्सा

6 और पियार को मतलब जौ है कै हमकै मसी की आगियाँ के ऊपर चलनो चँईऐ। जैसो तुमनै सुरू सै सुनो है और बाकी आगियाँ जौई है कै तुम पियार की रस्ता मै चलौ।

Onani mutuwo Koperani




2 यहून्‍ना 1:6
14 Mawu Ofanana  

“अगर तुम मैंसै पियार करौ हौ, तौ मेरी आगियाँऔ कै मानौगे।


जो मेरी बातौं कै मानै है और उनके ऊपर चलै है, बौई मैंसै पियार करै है, और जो मैंसै पियार करै है, बासै मेरो अब्बा पियार करैगो, और मैं बासै पियार करंगो और अपने आपकै बाके ऊपर परकट करंगो।”


ईसु नै जबाब देते भए बासै कैई, “अगर कोई मैंसै पियार करै है तौ बौ मेरे बचनौ कै मानैगो, बासै मेरो अब्बा पियार करैगो और हम बाके धौंरे आंगे और बाके संग रैहंगे।


अगर तुम मेरी आगियाँऔ कै मानौगे तौ तुम मेरे पियार मै बने रौहगे, बैसेई जैसो मैं अपने अब्बा की आगियाँऔ कै मानौ हौं और बाके पियार मै बनो रैहबौं हौं।


जो आगियाँ मैं तुमकै देवौ हौं, अगर बाकै मानौ तौ तुम मेरे दोस्त हौ।


जो सिक्‍छा तुम लोगौ नै सुरू सै सुनी, बौ तुम्मै बनी रैह। जो सिक्‍छा तुम लोगौ नै सुरू सै सुनी, अगर बौ तुम्मै बनी रैहगी, तौ तुम बी परम पिता परमेसर और बाके लौंड़ा मै बने रैहओगे।


पर जो कोई आदमी परमेसर के बचन कै मानै है, बामै सचमुच परमेसर को पियार सिद्‍द भओ है, तौ हमकै इस्सै पतो लगै है, कै हम परमेसर मै बने भए हैं।


पियारे भईयौ, मैं तुमकै कोई नई आगियाँ ना लिख रओ हौं, जौ बौई पुरानी आगियाँ है, जो सुरू सै तुमकै मिली है। जौ पुरानी आगियाँ को बचन है, जिसकै तुम सुन चुके हौ।


और जब हम जौ जानै हैं कै बौ हमरी सुनै है, चाँहे हम उस्सै कुछ बी माँगै। तौ हम जौ बी जानै हैं कै हमनै जो कुछ माँगो है, बौ हमकै मिल गओ है।


परमेसर की आगियाँ कै माननोई परमेसर सै पियार कन्‍नो है। और बाकी आगियाँ बोज ना है।


बईयरौं मैं तुमकै कोई नई आगियाँ ना लिख रओ हौं बलकन बौई आगियाँ देरओ हौं, जो हमकै सुरू सैई मिली हैं कै हमकै एक दूसरे सै पियार रखनो चँईऐ।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa