Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 9:13 - बुक्सा

13 तुमरो जौ सेवा को काम देक्‍कै बे परमेसर की बड़ाई करंगे कैसेकै तुम ईसु मसी की अच्‍छी खबर के हिसाब से चलौ हौ और बाके आधीन रैहबौ हौ और जो तुम परमेसर के लोगौ के ताँई और सबई के ताँई दान देवौ हौ, तौ बे जाके ताँई परमेसर को धन्‍नबाद करै हैं।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 9:13
27 Mawu Ofanana  

इसई तरै तुमरो उज्‍जेरो लोगौ के सामने चमकै कै बे तुमरे भले कामौ कै देखकै तुमरे अब्बा की, जो सुरग मै है, बड़ाई करैं।


जब भीड़ मै लोगौ नै जौ देखो तौ बे डर गए और परमेसर की महिमा करल लगे जिसनै आदमिऔ कै ऐंसो हक दओ है।


“जब तुम मेरो कैनो ना मानौ हौ, तौ मैंकै काए हे परभु, हे परभु, कैबौ हौ?


तुम भौत फल लाऔ और मेरे चेला बने रौह, इसई सै मेरे अब्बा की बड़ाई होवै है।


जौ बात सुनकै बे चुप हो गए, और परमेसर की बड़ाई करल लगे और उन्‍नै कैई कै, “परमेसर नै गैर यहूदी लोगौ कै बी गलत काम सै मन फिरानै को मौको दओ है जो जिन्‍दगी की ओर ले जावै है।”


फिर उनौनै उनकै धमकाकै छोड़ दओ, और उनकै सजा दैनै के ताँई उनमै कोई बहानो ना मिलो। कैसेकै जो चमत्कार को काम भओ हो बाकै देक्‍कै लोग परमेसर की बड़ाई कर रए हे।


पर उन सबई नै अच्‍छी खबर ना मानी। कैसेकै यसाया नबी कैबै है, “हे परभु, हमरी खबर मै किसनै बिसवास करो है?”


अगर कोई सला दैनै बारो है तौ बौ सला देतो रैह। और जो दान दैनै बारो है बौ खुले दिल सै दान देतो रैह। और लोगौं की अगवाई कन्‍नै बारो तन मन सै, लोगौं की अगवाई करतो रैह, और जो दया कन्‍नै बारो है, बौ खुसी खुसी दया करतो रैह।


जिस्सै मैं यहूदिया देस के अबिसवासिऔं सै बचो रौंह, और मेरी बौ सेवा जो ऐरूसलेम के ताँई है, बौ पबित्‍तर लोगौ कै अच्‍छी लगै।


अनन्‍त परमेसर नै अब अपनी आगियाँ के दुआरा नबिऔ की किताबौ मै सैरी जातिऔं कै उस लुके भए राज कै परकट करो है जिस्सै कै बे सब बिसवास करैं और उसकै मानै।


और इनई हतियारौं सै हम लोगौ के बिरोद और घमंड की सोचकै खतम करै हैं, जो परमेसर के गियान के खिलाप उठै हैं, और हर एक सोचकै कैद करकै मसी की आगियाँ माननै बारी बना देवै हैं।


जब मैं मसी की अच्‍छी खबर कै सुनानै के ताँई तरोआस नाम की जघै मै आओ हो, तौ परभु नै मेरे ताँई पैलेई सै एक रस्ता खोलर खाई ही।


बे ऐरूसलेम मै रैहनै बारे परमेसर के लोगौ की सायता कन्‍नै के ताँई हम सै बेरमबेरा बिनती करै हैं।


और बे तुमरे ताँई बड़े पियार के संग परमेसर सै पिराथना करै हैं, कैसेकै बे जानै हैं कै परमेसर नै तुम लोगौ के ऊपर बड़ी किरपा करी है।


और जो काम परमेसर नै मेरी जिन्‍दगी मै करे हे बाकी बजै सै बे परमेसर की बड़ाई करै हे।


बिसवास के ताँई हमेसा अच्‍छे सै मैहनत करते रौह, और बा हमेसा की जिन्‍दगी कै थामे रौह, जिसके ताँई परमेसर नै तुमकै बुलाऔ है, और जिसके बारे मै तुमनै भौस्से लोगौ के सामने अपने बिसवास की गभाई दई है।


मैं तुमकै जिन्‍दगी दैनै बारे परमेसर के सामने और ईसु मसी जिसनै पिन्‍तुस पीलातुस के सामने अच्‍छी गभाई दई, जौ हुकम देवौ हौं कै,


हम बगैर सक के अपनी बा आस मै पक्‍के बने रैंह जिसकै हमनै मानो है, कैसेकै जिसनै हम सै बादो करो है बौ भरोसेमंद है।


भलाई कन्‍नी और अपनी चीजौ कै दूसरे के संग बाँटनो ना भूलिओ कैसेकै ऐंसे बलिदानौ सै परमेसर खुस होवै है।


इसताँई हे मेरे बिसवासी भईयौ और बहनौ, तुम बी सुरग की बुलाहट मै हिस्सेदार हौ, इसताँई तुमरो सिगरो धियान ईसु की ओर होए जो परमेसर को भेजो भओ आदमी और बड़ो पुजारी है जिसकै हम मानै हैं।


जब हमरे धौंरे एक ऐंसो बड़ो पुजारी है, जो सुरग मै गओ है, और बौ परमेसर को लौंड़ा ईसु है। इसताँई हम जो मानै हैं बामै पक्‍के रैंह।


और बौ बड़ो पुजारी बनकै उन सबई लोगौ के ताँई हमेसा की मुक्‍ति को सोता बन गओ, जो बाकी बातौं कै मानै हैं।


पर तुम एक चुनो भओ बंस, राज कन्‍नै बारे बड़े पुजारी को समाज, पबित्‍तर लोग, और परमेसर के अपने लोग हौ। इसताँई तुम परमेसर की अच्‍छाई के बारे मै बोलौ, जिसनै तुमकै इन्धेरे सै अपनी एक अनौखी जोती मै बुलाओ है।


जिसकै परचार कन्‍नै को बरदान मिलो है तौ बाकै जौ बात पतो रैह, कै बौ परमेसर की ओर सै बोल रओ है; अगर किसी कै दूसरौं की सायता कन्‍नै को बरदान मिलो है तौ बौ बा सकति सै करै जो परमेसर सै मिलै है, और इन सिगरी बातौं मै ईसु मसी के दुआरा परमेसर कै महिमा मिलै। सिगरी महिमा और सकति युगौं-युगौं तक बाई की हो। ऐंसोई होए।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa