Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 8:7 - बुक्सा

7 पर तुम सिगरी बातौं मै अच्‍छे हौ, जैसे कै बिसवास मै, बचन मै, गियान मै, और हर तरै की हिम्मत मै, और जो पियार तुम हम सै करौ हौ बामै बढ़ते जाबौ हौ, बैसेई तुम बी जा दान की सेवा के काम मै बी बढ़ते जाऔ।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 8:7
25 Mawu Ofanana  

“इसके बाद बौ आओ जिसकै दो हजार असरपी मिली हीं। बानै कैई, ‘मालिक, तैनै मैंकै दो हजार असरपी सौंपी हीं। देख, मैंनै और दो हजार कमाई।’”


हे मेरे पियारे भईयौ, मैंकै पूरो बिसवास है कै तुम नेकी सै और परमेसर के गियान सै भरे भए हौ। तुम एक दूसरे कै सिक्‍छा दे सकौ हौ।


तुम मसी के संग साजेदार होनै की बजै सै सबई चीजौ मै सेट हौ; परमेसर के बचन मै और उन सिगरी आत्‍मिक बातौं मै जिनकै तुम जानौ हौ, सेट बन गए हौ।


कैसेकै हम सबई चाँहे यहूदी हौं, या गैर यहूदी या गुलाम, या आजाद हौं, पर सबई नै एकई आत्‍मा सै एकई सरीर होनै के ताँई जल संस्कार लओ है। पियास बुझानै के ताँई सबई कै एकई आत्‍मा दई गई है।


कैसेकै परमेसर के आत्‍मा के दुआरा किसी कै बुद्‍धि की बात दंई हैं, और किसी कै बाई आत्‍मा के दुआरा गियान की बात दंई हैं।


मैंकै अगर परमेसर की ओर सै बोलनै को बरदान मिलो है, और मैं परमेसर की सिगरी भेद की बातौं और गियान की बातौं कै समजौ हौं, और मैंकै जौ बिसवास है कै पहाड़ कै एक जघै सै दूसरी जघै मै खिस्का सकौं। पर मेरे दिल मै पियार ना है, तौ मैं कुछ बी ना हौं।


पियार हमेसा अमर रैहगो। पर परमेसर के ओर सै बोलनै की तागत ना रैहंगी, और दूसरी दूसरी भासा बोलनै को बरदान बी खतम हो जागो, और गियान बी मिट जागो।


इसताँई जब तुम बी पबित्‍तर आत्‍मा के बरदान पानै की ताख मै लगे हौ तौ ऐंसी कोसिस करौ कै जो बरदान तुमकै मिल रए हैं, उन बरदानौ सै बिसवासिऔ की मंडली के लोग बी बढ़ैं।


कौन कैबै है कै तू दूसरौं सै जादा अच्‍छो है? और जो कुछ बी तेरे धौंरे है, बौ सिगरो परमेसर की ओर सै देर खाओ है। जो बी तेकै देर खाओ है तौ तू बाके ऊपर घमंड काए करै है, जैसे कै मानौ तुमकै दओई ना होए?


और सिरप बाके आनै सैई ना बलकन बा तसल्‍ली सै बी जो बाकै तुम लोगौ की ओर सै मिलै है। मेरी खुसी और बी जादा इसताँई बढ़ गई कै बानै मेरे ताँई तुमरी लगन, तुमरे दुख और तुमरे हिम्मत की खबर मैंकै दई।


इसताँई हमनै तीतुस सै बिनती करी ही कै, जैसे बानै दान की सेवा के काम कै सुरू कन्‍नै मै तुमरी सायता करी ही, बैसेई बौ तुमरे बीच मै बा सेवा के काम कै पूरो कन्‍नै मै सायता करै।


और बे तुमरे ताँई बड़े पियार के संग परमेसर सै पिराथना करै हैं, कैसेकै बे जानै हैं कै परमेसर नै तुम लोगौ के ऊपर बड़ी किरपा करी है।


परमेसर तुमकै अच्‍छे सै अच्‍छो बरदान देवै है, जिस्सै कै तुमरी सिगरी जरूरत पूरी हौं, और सिगरे अच्‍छे कामौ के ताँई तुमरे धौंरे जरूरत से बी जादा देओ गओ है।


तुमरे मौह सै कोई बी गलत बात ना लिकरै, पर जरूरत के हिसाब सै बौई लिकरै जो उनके अग्गे बढ़ानै के ताँई अच्‍छो है जिस्सै कै उन सुन्‍नै बारौ के ऊपर उस्सै भलो होए।


और परमेसर की बड़ाई और तारीफ के ताँई तुम बा धारमिकता के फल सै भरपूर होते जाँय जो ईसु मसी के दुआरा मिलै है।


और मैं जौ पिराथना करौ हौं कै तुमरो पियार, पूरो गियान और सब तरै की समज मै और बी जादा बढ़तो जाऐ।


ओ भईयौ और बहनौ, हमकै तुमरे ताँई परमेसर को हमेसा धन्‍नबाद दैनो चँईऐ और जौ सई बी है, कैसेकै तुमरो बिसवास बेसानी बढ़तो जावै है और आपसी पियार बी बढ़तो जावै है।


इसताँई ओ मेरे बेटा, तू ईसु मसी के किरपा सै तागतबर होतो जा।


जो राज हमकै मिलो है बाकै हलाओ ना जा सकै है, इसताँई हमकै बा किरपा कै अपने हात सै ना जान देनो है जिसकी बजै सै हम भक्‍ति और डर के संग परमेसर की आराधना करैं जिस्सै बौ खुस होवै है।


अब देखौ जब तुमनै सच्‍चाई की बातौं कै मानो है और अपनी आत्‍मा कै पबित्‍तर करो है तौ तुम सच्‍चे दिल सै एक दूसरे सै पियार रक्‍खौ, और आनै बारे बखत मै बी पूरे दिल सै पियार करौ।


पर हमरे परभु और मुक्‍ति दैनै बारे ईसु मसी के किरपा और गियान मै बढ़ते जाऔ; और बाकी बड़ाई अब्बी हो और युगौं-युगौं तक होती रैह। ऐंसोई होए।


तू कैबै है कै मैं सेट हौं और मालामाल हो गओ हौं और मैंकै किसी चीज की कमी ना है, पर तू ना जानै है कै तू अभागो, लाचार, कंगाल, अन्धो और नंगो है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa