Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 3:2 - बुक्सा

2 हमरी चिट्‌ठी तौ तुम हौ, जो हमरे दिल मै लिखी भई है और बाकै सिगरे लोग जानै और पढ़ै हैं।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 3:2
9 Mawu Ofanana  

पैले मैं तुम सबके ताँई ईसु मसी के दुआरा अपने परमेसर को धन्‍नबाद करौ हौं, कैसेकै तुमरे बिसवास की चरचा सैरी दुनिया मै फैल गई है।


परमेसर के बा किरपा सै, जो मैंकै देओ गओ है। मैंनै समजदार राजमिस्तरी के हाँई नीह डारी, और दूसरो बामै लद्‍धा रखै है, पर हर एक आदमी चौकस रैह, कै बौ बामै कैसो लद्‍धा रखै है।


मैंनै जौ बात काए बोली? का इसताँई कै मैं तुमसै पियार ना करौ हौं? पर परमेसर जानै है कै मैं तुमसै कितनो पियार करौ हौं।


मेरे धौंरे जो कुछ है, बाकै मैं तुमरे ताँई खुसी के संग खरच करौ हौं और तुमरे ताँई मैं खुद कै बी खरच कर दंगो। जब मैं तुमसै जादा पियार करौ हौं, तौ तुम मैंसै कम पियार कैसे कर सकौ हौ?


का हम फिर अपनी बड़ाई करल लगे हैं? या हमकै औरौं लोगौ के हाँई तुमसै सिपारिस की चिट्‌ठी लेनी और देनी पड़ंगी?


मैं तुम लोगौ के ऊपर दोस लगानै के ताँई जौ सबई कुछ ना कैरओ हौं। पर मैंनै तौ तुमसै जौ बात पैले बी कैई ही कै तुम हमरे दिल मै ऐंसे बस गए हौ कै हम तुमरे संग जीनै के ताँई और मरनै के ताँई बी तईयार हैं।


तुम सबके बारे मै ऐंसो सोचनो मेरे ताँई ठीकई है, कैसेकै तुम मेरे दिल मै बसे भए हौ, चाँहै मैं जेल मै हौं, या मैं अच्‍छी खबर की सच्‍चाई कै बचाबौ हौं या पक्‍को दाबो करौ हौं, और उन सबई बखतौ मै तुम सबई परमेसर के जा किरपा मै मेरे साती हौ।


कैसेकै तुमनै ना सिरप मकिदुनिया और अखाया देस मै परभु को बचन सुनाओ, पर जो बिसवास तुमरो परमेसर मै है बौ खबर हर जघै फैल गई। इसताँई हमकै कुछ कैनै की जरूरत ना है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa