Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 11:6 - बुक्सा

6 मानौ हौं कै मैं बोलनै मै अनाड़ी हौं पर मेरो गियान कम ना है। हर तरै सै सिगरी बातौं मै हमनै जौ साप-साप बता दओ है।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 11:6
13 Mawu Ofanana  

कैसेकै मसी नै मैं जल संस्कार दैनै के ताँई ना, पर अच्‍छी खबर को परचार कन्‍नै के ताँई भेजो हौं, और जौ अच्‍छी खबर मैं चालाँकी बारी बातौं सै ना सुनावौं हौं, जिस्सै कै मसी की कुरूस की तागत बेकार ठैरै।


कैसेकै परमेसर के बुद्‍धि के हिसाब सै जा दुनिया के लोग अपनेई बुद्‍धि सै परमेसर कै ना जानै हैं। तबई परमेसर कै जौ अच्‍छो लगो कै जिन परचार कन्‍नै बारे लोगौ कै जा दुनिया के लोगौ नै मूरख समजो उनई के परचार के दुआरा बिसवास कन्‍नै बारौ के ताँई मुक्‍ति को रस्ता खुलो।


कैसेकै परमेसर के आत्‍मा के दुआरा किसी कै बुद्‍धि की बात दंई हैं, और किसी कै बाई आत्‍मा के दुआरा गियान की बात दंई हैं।


उन बातौं कै हमनै आदमी की बुद्‍धि सै ना सीको है, पर परमेसर की आत्‍मा की ओर से सीको है। मतलब आत्‍मा की सच्‍चाई उन लोगौ कै सिकाबै हैं जिनकै पबित्‍तर आत्‍मा देर खाई है।


कुछ लोग ऐंसो कैबै हैं कै, “पौलुस की चिट्‌ठी तौ मजबूत और असरदार है। पर जब बौ तुम लोगौ के धौंरे आवै है तौ तबई बाको सरीर कमजोर और बाकी बात बेकार सी लगै हैं।”


एक सई भेजे भए चेला की सिगरी खूबी कै, मैंनै सबर के संग, चिन्‍न, बड़े-बड़े काम और सकति बारे काम कै तुमरे बीच मै दिखाओ है।


पर जो गलत काम हम चोरी चोरी करै हे उनकै हमनै छोड़ दओ है, और ना हम चालाँकी करै हैं और ना परमेसर के बचन मै मिलाबट करै हैं। पर हम सच्‍चाई कै परमेसर के सामने परकट करै हैं और सिगरे लोग अपने मनौ मै जौ जानै कै जौ बात सच्‍ची है।


परभु को डर मानते भए हम लोगौ कै समजानै की कोसिस करै हैं और परमेसर हमकै अच्‍छे ढंग सै जानै है, और मैं जौ उमीद करौ हौं कै तुमरो मन बी जौ बात जरूर जानै है।


हमरी पबित्‍तर जिन्‍दगी, गियान और सबर की तागत सै, दया, पबित्‍तर आत्‍मा और सच्‍चो पियार,


अपने दिल मै हमकै जघै देओ। कैसेकै हमनै किसी को कुछ बुरो ना करो, और नाई किसी कै ठेस पौंचाई, और नाई किसी कै धोको दओ।


और बाकै पढ़कै तुम लोग जान सकौ हौ कै, मैं मसी की भेद की बात कै कहाँ तक समजौ हौं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa