Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 11:23 - बुक्सा

23 का बेई मसी के सेवक हैं? पर एक पागल आदमी के हाँई मैं जौ कैबौ हौं कै मैं तौ उनसै बी बड़ो मसी को सेवक हौं। मैंनै भौत मैहनत करी, और बेरमबेरा जेल मै बी गओ, और मैंकै बेरमबेरा बेसानी पीटो, और मेरो कई दफै मौत सै सामनो बी भओ है।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 11:23
43 Mawu Ofanana  

अन्‍ताकिया और इकुनिया मै कुछ यहूदी लोग आए और बहाँ के लोगौ कै अपने संग कर लओ और पौलुस के ऊपर पत्‍थर मरवाए और बाकै मरो भओ समजकै सैहर के बाहार खचेड़ते भए लाए।


मैं तौ बस जौ जानौ हौं कै, सिगरे सैहर मै पबित्‍तर आत्‍मा जौ कैह कै मैंकै चौकस करै है कै जेल और कसट तेरे ताँई पैंड़ो देख रए हैं।


बानै हमरे धौंरे आकै पौलुस को कमर मै बांधनै बारो गमछा लओ और अपने हात-पाँऐ बांधकै कैई कै, “पबित्‍तर आत्‍मा नै मैंकै जौ कैई ही कै जिस आदमी को जौ गमछा है, बाकै ऐरूसलेम मै यहूदी लोग ऐंसेई बांधंगे और गैर यहूदी लोगौ कै सौंप दंगे।”


जब उनकै बहाँ कई दिन बीत गए तबई फेस्तुस नै राजा सै पौलुस के बारे मै कैई कै, “एक ऐंसो आदमी है जिसकै फेलिक्‍स नै जेल मै डारर खाओ हो।


जब जौ तय हो गओ कै हमकै पानी के जिहाज सै इटली जानो है तौ तबई उनौनै पौलुस और दूसरे कैदिऔ कै बी बहाँ के रोमी सैना के सूबेदार कै सौंप दओ जिसको नाम यूलियुस हो।


जब हम रोम मै पौंच गए, तौ तबई पौलुस कै इकले रैहनै की ईजाजत मिल गई पर बाकी निगरानी कन्‍नै के ताँई एक सिपाई बाके संग रक्‍खो।


पौलुस बहाँ दो साल तक किराए के घर मै रैहओ और जो लोग बासै मिलनै आवै हे, बौ उनको सुआगत करै हो।


मेरे ताँई जो बी बाकै मुसीबत उठानी पड़ंगी उनके बारे मै मैं खुदई बाकै बताँगो।”


जैसो कै सास्तर मै लिखो है, “तेरे ताँई हम दिनभर मारे जावै हैं। हमकै काटी जानै बारी भेड़ौ के जैसो समजो जावै है।”


पर मैं जो कुछ बी हौं, बौ परमेसर की किरपा सै हौं। बाकी किरपा जो मेरे ऊपर भई, बौ बेकार ना गई। पर मैंनै सबई सै जादा मैहनत करी, तौबी जौ मेरी ओर सै ना पर परमेसर की किरपा सै भओ, जो मेरे ऊपर ही।


तौ फिर बताऔ अपोलुस का है और पौलुस का है? सिरप हम तौ परमेसर के सेवक हैं। जिसके दुआरा तुमनै बिसवास करो, जैसो परभु नै हम सबई कै काम कन्‍नै को मौको दओ है।


लोगौ कै हमरे बारे मै ऐंसो सोचनो चँईऐ कै हम मसी के सेवक हैं, और परमेसर नै हमकै भेद की बातौं के बारे मै बोलनै को काम सौंपो है।


इस बखत हम भूँके पियासे और फटे भए लत्‍ता पैहरे भए हैं, और हमरे संग बुरो बरताब करो जावै है, और हम मारे बितारे फिरै हैं।


हम परमेसर के भेजे भए चेला हैं, और मैंकै ऐंसो लगै है कै परमेसर नै हमकै उन छोटे लोगौ के हाँई ठैराओ है, जिनकै खुल्‍लम खुल्‍ला मारनै को हुकम दओ जावै है। कैसेकै हम दुनिया, सुरगदूतौं और लोगौ के ताँई तमासो बन गए हैं।


तुमरी नजरौ के सामने जो है तुम उनई बातौं कै देखौ हौ। अगर किसी कै खुद के ऊपर भरोसो होए कै मैं मसी को हौं, तौ बौ जौ बी जान लै कै जैसो बौ मसी को है बैसेई हम बी मसी के हैं।


तुम जिनकै बड़ो भेजो भओ चेला समजौ हौ, उनसै मैं खुद कै कम ना समजौ हौं।


बानै हमकै नए नियम को सेवक होनै के ताँई लायक बनाओ है। किसी लिखे भए नियम को सेवक ना, पर पबित्‍तर आत्‍मा को। कैसेकै लिखो भओ नियम मौत देवै है पर पबित्‍तर आत्‍मा जिन्‍दगी देवै है।


कैसेकै ईसु की बजै सै हम जिन्‍देऔं कै हमेसा मौत के हात मै देओ जावै है, जिस्सै कै ईसु की जिन्‍दगी हमरे मरनै बारे सरीर मै परकट होए।


लोग हमकै परदेसिऔं के हाँई समजै हैं, पर हमकै सबई जानै हैं। हम मरे भए हाँई दिखाई देवै हैं, पर फिर बी जिन्‍दे हैं। मार खानै बारौ के हाँई हैं, फिर बी जान सै ना मारे जावै हैं।


मैं बिनती करौ हौं कै अब मैंकै और कोई दुख ना दे। कैसेकै ईसु मसी के घाब के निसान मेरे सरीर के ऊपर हैं।


इसताँई मैं पौलुस, मसी ईसु के सेवा कन्‍नै की बजै सै कैदी बनो जिस्सै कै तुम गैर यहूदी लोगौ की भलाई होए।


इसताँई मैं परभु मै होनै की बजै सै जेल मै हौं, और तुम लोगौ सै बिनती करौ हौं कै तुमकै अपनी जिन्‍दगी बैसेई जीनी चँईऐ जैसे परमेसर नै तुमकै बुलार खाओ है।


जिसकी बजै सै मैं साँकर सै बंधो भओ राजदूत हौं। पिराथना करिओ कै, जिस तरीका सै मैंकै बोलनो चँईऐ, मैं बैसेई बिना डरे अच्‍छी खबर कै बोल सकौं।


इस बजै सै रोमी राजा के महल के पैहरेदारौ और सबई लोगौ कै जौ पतो है कै मैं मसी के ताँई कैद मै हौं।


और अगर मैंकै तुमरे बिसवास के बलिदान और सेवा के संग अपनो खून बी बहानो पड़ै तौबी मैं खुस हौं और तुम सबके संग खुसी मनांगो।


इस बखत तुमरे ताँई मैं जो बी मुसीबत उठा रओ हौं, बाके बजै सै मैं खुस हौं। मसी को सरीर मतलब बिसवासिऔ की मंडली के ताँई मसी के दुख उठानै की जो बी कसर मेरी रैह गई है, बौ मैं अपने सरीर मै लेकै पूरी करौ हौं।


इस मकसद कै पूरो कन्‍नै के ताँई मैं बाकी पूरी सकति के दुआरा जो मेरे भीतर मजबूती सै काम करै है, पूरे दिल सै कोसिस करकै बेसानी मैहनत करौ हौं।


और तीमुथियुस जो मसी की अच्‍छी खबर कै फैलानै मै हमरो संगी भईया और परमेसर की सेवा कन्‍नै बारो है, बाकै हमनै तुमरे धौंरे इसताँई भेजो कै बौ तुमकै बिसवास मै मजबूत करकै तुमरी हिम्मत बढ़ाऐ,


अगर तू बिसवासी लोगौ कै इन बातौं कै याद दिब्बातो रैहगो, तौ तू ईसु मसी को अच्‍छो सेवक बनो रैहगो। और बिसवास और बा सई उपदेस की बातौं कै जिनकै तू सच्‍चे दिल सै मानते भओ आओ है।


उनेसिफुरूस के टब्बर के ऊपर परभु दया करै कैसेकै बानै मेरे दिल कै कई दफै तसल्‍ली दई है और मेरे जेल मै रैहनै सै बाकी खोपड़ी सरम सै नीची ना भई।


इसताँई ना तौ तू हमरे परभु की गभाई दैनै सै और ना मैंसै जो बाको कैदी है, सरमईओ। पर बा सकति के दुआरा अच्‍छी खबर कै सुनानै के ताँई मेरे संग दुख उठाऔ जो परमेसर की ओर सै मिलै है।


अच्‍छी खबर के ताँई मैं दुख झेलौ हौं और मैंकै कैदी के हाँई साँकरौ सै जकड़ो गओ। पर परमेसर कै कैद ना करो जा सकै है।


जो सताब और मुसीबत मेरे ऊपर अन्‍ताकिया, इकुनिया और लुस्तरा मै भंई उनके बारे मै तू जानै है, मैंनै बौ सताब कै सैहन करो, पर परभु नै मैंकै उस सताब सै बचाओ।


फिर बी उस पियार के कारन मैं तुमसै बिनती कन्‍नो ठीक समजौ हौं। मैं पौलुस, जो अब बुड्‍ढो हो गओ हौं और मसी ईसु के ताँई अब कैदी बी बन चुको हौं।


जो जेल मै कैद हे तुमनै उनके ऊपर तरस खाओ और जब तुमरी धन-दौलत लुटल लगी तब्बी तुमनै खुसी सै लुटन दई कैसेकै तुम जौ जानै हे कै तुमरे धौंरे इस्सै बी अच्‍छो और हमेसा टिके रैहनै बारी धन-दौलत है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa