Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 1:5 - बुक्सा

5 कैसेकै हम जैसे मसी के दुख मै हिस्सेदार हैं, बैसेई हमकै मसी की बजै सै भौस्सी तसल्‍ली मिलै है।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 1:5
13 Mawu Ofanana  

ऐरूसलेम मै समौन नाम को एक धरमी और भक्‍त आदमी हो। बौ ईसराइलिऔ के छुटकारे की राह देख रओ हो और पबित्‍तर आत्‍मा उसमै हो।


और बौ धरती मै गिर गओ, और जौ अबाज सुनी, “हे साऊल, हे साऊल, तू मैंकै काए सता रओ है?”


और अगर औलाद हैं, तौ बारिस बी हैं, और परमेसर के बारिस और मसी संग के बी बारिस हैं, अगर हम उसके संग दुख उठाबै हैं तौ हमकै उसके संग महिमा बी मिलै है।


मेरी इच्‍छा और आस जौई है कै चाँहे मैं मरौं या जिन्‍दो रैहऔ मेरी किसी बात मै बेजती ना होए, पर मेरे सरीर सै हमेसा पूरी हिम्मत के संग मसी की महिमा होती रैहऐ जैसी हमेसा होवै है, और अब्बी हो रई है।


कैसेकै तुमकै मसी के संग एक होनै मै अगर हिम्मत मिलै है, और बाके पियार सै आराम, और पबित्‍तर आत्‍मा को संग मेल-मिलाब और एक दूसरौं के ताँई दया और तरस है,


और मैं मसी कै जान्‍नो चाँहौ हौं और बा सकति कै बी जिस्सै बौ फिर सै जिन्‍दो भओ हो; मैं बाके दुखौं को हिस्सेदार होनो चाँहौ हौं, और बाकी मौत के बारे मै बाके हाँई बनौ।


इस बखत तुमरे ताँई मैं जो बी मुसीबत उठा रओ हौं, बाके बजै सै मैं खुस हौं। मसी को सरीर मतलब बिसवासिऔ की मंडली के ताँई मसी के दुख उठानै की जो बी कसर मेरी रैह गई है, बौ मैं अपने सरीर मै लेकै पूरी करौ हौं।


जो सताब और मुसीबत मेरे ऊपर अन्‍ताकिया, इकुनिया और लुस्तरा मै भंई उनके बारे मै तू जानै है, मैंनै बौ सताब कै सैहन करो, पर परभु नै मैंकै उस सताब सै बचाओ।


तुम जितने मसी के दुख मै सामिल होबौ हौ, उत्‍तोई तुम खुस होईयो और जब बाकी महिमा परकट होगी तौ तुम खुसी के मारे आपेमै ना रैहओगे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa