Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 कुरन्‍थियों 1:12 - बुक्सा

12 हमकै घमंड है, कै हम जौ बात कै साप मन सै बोल सकै हैं, हमनै जा दुनिया के संग और खास करकै जैसो परमेसर नै चाँहो बैसोई हमनै तुम लोगौ के संग ईमानदारी और सच्‍चाई के संग बरताब करो है। जे बात परमेसर की किरपा सै मिलै हैं ना कै दुनिया की मन की समज सै।

Onani mutuwo Koperani




2 कुरन्‍थियों 1:12
40 Mawu Ofanana  

बड़ी सभा के लोगौ की ओर देखते भए पौलुस नै कैई कै, “हे मेरे भईयौ, मैंनै आज तक परमेसर के ताँई सच्‍चे मन सै जिन्‍दगी जीई है।”


इसताँई मैं बी परमेसर और आदमी के सामने अपनी भीतर की आत्‍मा कै सुद्‍द रखनै की कोसिस करौ हौं।


मैं मसी मै सच कैबौ हौं, झूँट ना बोलौ हौं और मेरे भीतर की आत्‍मा बी पबित्‍तर आत्‍मा मै गभाई देवै है।


कैसेकै मसी नै मैं जल संस्कार दैनै के ताँई ना, पर अच्‍छी खबर को परचार कन्‍नै के ताँई भेजो हौं, और जौ अच्‍छी खबर मैं चालाँकी बारी बातौं सै ना सुनावौं हौं, जिस्सै कै मसी की कुरूस की तागत बेकार ठैरै।


कैसेकै परमेसर के आत्‍मा के दुआरा किसी कै बुद्‍धि की बात दंई हैं, और किसी कै बाई आत्‍मा के दुआरा गियान की बात दंई हैं।


पर मैं जो कुछ बी हौं, बौ परमेसर की किरपा सै हौं। बाकी किरपा जो मेरे ऊपर भई, बौ बेकार ना गई। पर मैंनै सबई सै जादा मैहनत करी, तौबी जौ मेरी ओर सै ना पर परमेसर की किरपा सै भओ, जो मेरे ऊपर ही।


उन बातौं कै हमनै आदमी की बुद्‍धि सै ना सीको है, पर परमेसर की आत्‍मा की ओर से सीको है। मतलब आत्‍मा की सच्‍चाई उन लोगौ कै सिकाबै हैं जिनकै पबित्‍तर आत्‍मा देर खाई है।


कैसेकै मेरो मन मैंकै किसी बात मै दोसी ना ठैराबै है। पर इसको मतलब जौ ना है कै मैं निरदोस हौं, कैसेकै मेरो नियाय कन्‍नै बारो परभु है।


इसताँई बुराई और धोके के बासी खट्‍टे चून सै ना पर सीदाई और सच्‍चाई के नए चून की रोटी सै खुसी के संग जौ तौहार मनाऔ।


जब मैंनै तुमरे धौंरे आनै के ताँई मन बनाओ हो, तौ तुमनै ऐंसो सोचो कै जौ सबई कुछ मैं बगैर सोचे समजे करौ हौं। तुमनै मेरे बारे मै जौ बी सोचो कै मैं दुनिया के आदमिऔ के हाँई एकई घड़ी मै हाँ मै हाँ और ना मै ना करौ हौं।


पर मैं इसताँई डरौ हौं कै जैसे साँप नै हब्बा कै चालाँकी सै बैहकाओ हो, बैसेई कहीं तुमरे सच्‍चे मन और जो पियार तुम मसी सै करौ हौ बासै तुमकै भटका ना दै।


हम उन भौस्से लोगौ के हाँई ना हैं, जो परमेसर के बचनौ कै खुद के फाएदा के ताँई मिलाबट करै हैं। पर हम तौ परमेसर के बचनौ को परचार सच्‍चाई और ईसु मसी के हक सै और परमेसर की नजरौ के सामने करै हैं।


पर जो गलत काम हम चोरी चोरी करै हे उनकै हमनै छोड़ दओ है, और ना हम चालाँकी करै हैं और ना परमेसर के बचन मै मिलाबट करै हैं। पर हम सच्‍चाई कै परमेसर के सामने परकट करै हैं और सिगरे लोग अपने मनौ मै जौ जानै कै जौ बात सच्‍ची है।


मैं तुमकै हुकम ना देरओ हौं, पर जैसे दूसरे लोग खुसी सै दान देवै हैं बाके बारे मै बता कै तुमरे पियार की सच्‍चाई कै परखनो चाँहौ हौं।


पर सिगरे आदमी जो काम बे करै हैं बाकी जाँच खुद करैं, अगर सिगरे काम अच्‍छे हैं तौ बाकै अपने ऊपर घमंड कन्‍नै को मौको मिलैगो, तब तेकै दूसरौं की बराबरी कन्‍नै की जरूरत ना है।


ऐंसे तईयार रौह, सच्‍चाई सै अपनी कमर कस लो और धारमिकता को कबज कै पैहरलो।


ताकि तुम अच्‍छी सै अच्‍छी बातौं कै परख सकौ जिस्सै कै मसी के आनै के दिन तक पबित्‍तर और सच्‍चे बने रौह।


परमेसर और तुम बी जा बात के गभा हौ कै तुम बिसवासी लोगौ के संग हमरो बरताब कितनो साप और बगैर गलती बारो और ईमानदारी बारो हो।


मेरे हुकम को मकसद पियार है जो सच्‍चे दिल सै और सुद्‍द मन सै और बा बिना खोट के बिसवास सै तुम्मै पैदा होए।


सब बातौं मै अपने आपकै भले कामौ को नमूना बना। तेरे उपदेस मै सपाई, गम्‍भीरता,


हमरे ताँई पिराथना करते रौह, कैसेकै हमकै पक्‍को बिसवास है कै हमरो मन बिलकुल साप है और हम सिगरी बातौं मै अच्‍छे चाल-चलन सै जिन्‍दगी बितानो चाँहै हैं।


परमेसर तौ हमरे ऊपर और बी जादा किरपा करै है; इसताँई पबित्‍तर सास्तर मै कैओ गओ है, “परमेसर घमंड कन्‍नै बारौ के खिलाप है, पर दीन आदमिऔ की भौत सायता करै है।”


अपनो मन साप रक्‍खौ कै जो लोग मसी मै तुमरे अच्‍छे चाल-चलन की बजै सै तुमरी बदनामी करै हैं और बुरो बरताब करै हैं, उनकी खोपड़ी सरम सै झुक जाय।


जौ पानी बा जल संस्कार के हाँई है जिस्सै अब तुमकै मुक्‍ति मिलै है; जल संस्कार को मतलब सरीर को मैल धोनो ना हैं बलकन सच्‍चे मन सै परमेसर के संग बादो कन्‍नो है। जौ जल संस्कार ईसु मसी के फिर सै जिन्‍दे होनै के दुआरा हमरी मुक्‍ति करै है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa