Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 थिसलुनीकियौ 4:6 - बुक्सा

6 इसताँई तुम बी बिसवासी भईया या बहन के संग पाप ना करिओ और ना गलत फाएदा उठईओ, कैसेकै परभु इन सिगरी बातौं को बदलो लेगो। जे सिगरी बात मैंनै तुमकै पैलेई बता दंई और ढंग सै समजा बी दंई हैं।

Onani mutuwo Koperani




1 थिसलुनीकियौ 4:6
50 Mawu Ofanana  

तू आगियाँऔ कै तौ जानै है, कतल ना कन्‍नो, बईयरौं के संग गलत काम ना कन्‍नो, चोरी ना कन्‍नी, झूँटी गभाई ना देनी, छल ना कन्‍नो, अपने अब्बा और अईया को आदर कन्‍नो।”


पर मैं तुमकै बता रओ हौं, तुमकै किस्सै डरनो चँईऐ, परमेसर सै डरौ, जो तुमकै मारकै नरक मै डान्‍नै की बी सकति रक्‍खै है। हाँ, मैं तुमकै बता रओ हौं, बस उसई सै डरौ।


कैसेकै मेरे पाँच भईया और हैं, बौ उनके सामने इन बातौं की गभाई दे, कहीं ऐंसो ना हो कै बे बी इस तड़पनै बारी जघै मै आ जांऐ।


परमेसर को कोप सुरग सै उन लोगौ के सब तरै के अधरम और अनियाय मै परकट होवै है, जो बुराई के दुआरा सच्‍चाई कै दबाए रक्‍खै हैं।


ओ मेरे पियारे भईयौ और बहनौ किसी सै तुम खुद बदलो मत लो। बलकन उसकै परमेसर की घुस्सा के ऊपर छोड़ दो कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, परभु नै कैई है, “बदलो लेनो मेरो काम है, बदलो मैंई देंगो।”


कैसेकै बे तुमरी भलाई के ताँई परमेसर के सेवक हैं। पर अगर तुम बुरे काम करौ हौ, तौ उनसै डरौ, कैसेकै बे तरवार कै बेकार मैई ना लेए फिरै हैं। बे परमेसर के सेवक हैं, जो बुरे काम कन्‍नै बारौ कै परमेसर की ओर सै सजा देवै हैं।


तुम देखौ हौ, जो दुख परमेसर की ओर सै आए हैं, उन दुखौ की बजै सै तुमरी जिन्‍दगी बदलल लगी ही। तुम खुद कै निरदोस साबित कन्‍नै के ताँई पूरे जोस सै भरे भए, तुम्मै अनियाय के ताँई घुस्सा, मुसीबत के ताँई हमेसा तईयार, मैंसै जल्दी मिलनै के ताँई इच्‍छा, सेवा की भक्‍ति और गलत काम कन्‍नै बारौ कै सजा दैनै के ताँई हमेसा तईयार हौ। तुमनै ऐंसो करकै जौ बता दओ है कै तुमनै सबई कुछ सई कन्‍नै मै कोई कसर ना छोड़ी है।


चिड़नो, दारूबाज, रंगरलियाँ, और इनके हाँई और बी भौस्से काम हैं। इन बातौं के बारे मै तुमकै मैं पैलेई सै चौकस कर देवौ हौं जैसो मैंनै पैले बी कैई ही कै, जो लोग ऐंसी बात करै हैं बे परमेसर के राज के बारिस ना हौंगे।


मैं तुम लोगौ सै परभु के नाम मै जौ चितौनी देरओ हौं कै तुम अब दुनिया के लोगौ के हाँई अपनो चाल-चलन ना रखिओ जो बेकार की बातौं की फिकर करै हैं।


जो आदमी चोरी करै है बौ अब चोरी ना करै। पर मैहनत करकै बौ अपने हातौ सै करे भए भले कामौ के दुआरा गरीब लोगौ की सायता बी कर सकै।


देखौ, कोई बी तुमकै बेकार की बातौं कै बोलकै धोके मै फसा ना पाऐ। कैसेकै इन सबई बातौं की बजै सै परमेसर की घुस्सा उनके ऊपर पड़ै है जो बाको हुकम ना मानै हैं।


तुम जानौ हौ कै जैसो अब्बा अपने बालकौ के संग बरताब करै है, बैसोई हमनै बी तुमरे संग करो।


धदकती भई आग के संग परकट होगो। और जो परमेसर कै ना मानै हैं और हमरे परभु ईसु की अच्‍छी खबर के हिसाब सै ना चलै हैं, उनकै सजा देंगे।


बिहा सब मै इज्‍जत की बात समजी जाऐ और लोग-बईयर एक दूसरे के संग बिसवासजोग रैंह। कैसेकै परमेसर बैबिचार कन्‍नै बारौ कै और गलत तरीका सै सरीरिक सम्बंध रखनै बारौ कै सजा देगो।


किसी नै कहीं जौ गभाई दई है, “हे परमेसर आदमी का है, जो तू बाके बारे मै सोचै? और आदमी को लौंड़ा का है, जिसके ताँई तू फिकर करै है?


पर तुमनै बा गरीब आदमी की बेजती करी है। का सेट आदमी तुमरे ऊपर जुलम ना करै है और का बे तुमकै अदालतौं मै ना ले जावै हैं?


देखौ, जिन मजदूरौ नै तुमरे खेतौ की फसल काटी और तुमनै उनकी डिहाड़ी धोको देकै रख लई है, बे चिल्‍लाकै रो रए हैं और उनकी चीख पुकार सरब सकतिमान परभु के कानौ तक जा रई है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa