Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 थिसलुनीकियौ 3:3 - बुक्सा

3 जिस्सै कै कोई बी इन दुखौ की बजै सै ना घबराऐ। कैसेकै तुम जानौ हौ कै जौ सबई हमरे ताँई परमेसर की मरजी सै है।

Onani mutuwo Koperani




1 थिसलुनीकियौ 3:3
29 Mawu Ofanana  

पर इन सब बातौं सै पैले मेरे नाम के बजै सै बे तुमकै पकड़ंगे और सतांगे, और फैसला के ताँई पंचातौ कै सौंप दंगे, और जेल मै डार दंगे, और राजाऔं और अधकारिऔं के सामने ले जांगे।


बे तुमकै पिराथना घर सै बाहार कर दंगे, पर बौ टैम आ रओ है कै जो कोई तुमकै मार डारैगो, बौ जौ समजैगो कै परमेसर की सेवा कर रओ हौं।


मैंनै जे बात तुमसै इसताँई कैंई कै मेरे दुआरा तुमकै सान्‍ति मिलै। दुनिया मै तुमकै दुख मिलो है मगर हौसला रक्‍खौ, मैंनै दुनिया जीत लई है।”


और चेलौ कै मजबूत करते रैहए कै बिसवास मै बने रौह और उनसै जौ कैई कै, “हमकै भारी दुख झेलते भए परमेसर के राज मै जानो पड़ैगो।”


कैसेकै दाऊद राजा बी पैले बाके बारे मै ऐंसोई कैबै हो कै, “‘मैंनै परभु कै हमेसा अपने सामने देखो कैसेकै बौ मेरे संग है, जिस्सै कै मैं हड़बड़ा कै गिर ना सकौं।


बानै हमरे धौंरे आकै पौलुस को कमर मै बांधनै बारो गमछा लओ और अपने हात-पाँऐ बांधकै कैई कै, “पबित्‍तर आत्‍मा नै मैंकै जौ कैई ही कै जिस आदमी को जौ गमछा है, बाकै ऐरूसलेम मै यहूदी लोग ऐंसेई बांधंगे और गैर यहूदी लोगौ कै सौंप दंगे।”


पर पौलुस नै उनकै जबाब दओ, “तुम रो रो कै मेरे दिल कै काए दुखाबौ हौ? मैं ऐरूसलेम मै परभु ईसु के नाम सै बंधनै और मरनै के ताँई बी तईयार हौं।”


मेरे ताँई जो बी बाकै मुसीबत उठानी पड़ंगी उनके बारे मै मैं खुदई बाकै बताँगो।”


इतनोई ना, पर हम दुख तकलीफ मै बी खुस रैहए, कैसेकै हम जानै हैं कै दुख तकलीफ सबर कै जलम देवै है।


हे मेरे पियारे भईयौ और बहनौ, पक्‍के होकै खड़े रौह। परभु के काम मै हमेसा बढ़ते रौह, कैसेकै तुमकै पतो है कै जो काम परभु के ताँई करौ हौ बौ बेकार ना है।


हम परमेसर के भेजे भए चेला हैं, और मैंकै ऐंसो लगै है कै परमेसर नै हमकै उन छोटे लोगौ के हाँई ठैराओ है, जिनकै खुल्‍लम खुल्‍ला मारनै को हुकम दओ जावै है। कैसेकै हम दुनिया, सुरगदूतौं और लोगौ के ताँई तमासो बन गए हैं।


इसताँई मैं तुमसै जौ बिनती करौ हौं कै जो कसट मैं तुमरे ताँई झेल रओ हौं बा बजै सै तुम हिम्मत ना हारिओ, कैसेकै इन मैई तुमरी बड़ाई है।


और बिरोद कन्‍नै बारौं की किसी बी बात सै डरिओ मत, जौ तौ उनके ताँई नास को, पर तुमरे ताँई मुक्‍ति को चिन्‍न है, जो परमेसर की ओर सै है।


जौ जबई हो सकै है जब तुम बिसवास मै पक्‍के और मजबूत रौह और जो अच्‍छी खबर तुमनै सुनी है बाकी आस ना छोड़ौ, जिसको परचार सिगरी दुनिया मै करो गओ और जिसको मैं पौलुस सेवक बी हौं।


कैसेकै परमेसर नै हमकै अपनी घुस्सा की सजा के ताँई ना पर इसताँई ठैराओ है कै हम अपने परभु ईसु मसी के दुआरा मुक्‍ति पांऐ।


इसताँई परमेसर के बिसवासिऔ की मंडलिऔ मै हम घमंड करै हैं कै जो कसट और सताब तुमनै झेलो हो, उन सब मै तुमरो सबर और बिसवास देखो है।


इसताँई ना तौ तू हमरे परभु की गभाई दैनै सै और ना मैंसै जो बाको कैदी है, सरमईओ। पर बा सकति के दुआरा अच्‍छी खबर कै सुनानै के ताँई मेरे संग दुख उठाऔ जो परमेसर की ओर सै मिलै है।


और तुम जाई के ताँई बुलाए गए हौ कैसेकै मसी नै बी तुमरे ताँई दुख उठाओ है और जौ तुमरे ताँई एक मिसाल है ताकि हम बी बाके हाँई चाल चल सकैं।


जो दुख तेकै झेलने पड़ंगे, उनसै मत डर, कैसेकै देखौ, सैतान तुम्मै सै, कुछ कै जेलखाने मै डान्‍नै बारो है कै तुम परखे जाऔगे और तुमकै दस दिन तक सताओ जागो। तू मौत को सामनो करते बखत बी बिसवास मै ईमानदार रैह और मैं तेकै जिन्‍दगी को मुकट दंगो।


“मैं जौ जानौ हौं कै तू बहाँ रैहबै है जहाँ सैतान को राज है। तू मेरे नाम मै खड़ो रैहबै है, और मेरे ऊपर बिसवास कन्‍नै सै उन दिनौ मै बी पीछे ना हटो जब मेरो ईमानदार गभा अन्‍तिपास, तुमरे बीच उस जघै मै मारो गओ जहाँ सैतान को अड्‍डा है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa