Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 पतरस 4:6 - बुक्सा

6 कैसेकै मरे भए आदमिऔ कै बी अच्‍छी खबर इसताँई सुनाई ही कै सरीर के हिसाब सै उनको नियाय हो पर आत्‍मा मै बे परमेसर के हिसाब सै जीऐं।

Onani mutuwo Koperani




1 पतरस 4:6
14 Mawu Ofanana  

“उस टैम लोग तुमकै पकड़बाकै डन्ड देंगे और मार डारंगे। मेरे नाम के बजै सै सबई जाति के लोग तुमसै नफरत करंगे।


कैसेकै आत्‍मा के नियम नै, जो ईसु मसी दुआरा जिन्‍दगी देवै है, मैंकै पाप के नियम और मौत सै आजाद करो है।


कैसेकै मैं तौ नियम के दुआरा नियम के ताँई मर गओ जिस्सै कै मैं परमेसर के ताँई जिऔं। मैं मसी के संग कुरूस मै चढ़ाओ गओ, पर अब जो जिन्‍दो है बौ मैं ना हौं, पर मसी मेरे भीतर जिन्‍दो है। पर अब मैं जा सरीर मै जिन्‍दो हौं, तौ सिरप बा बिसवास के दुआरा जो परमेसर के लौंड़ा ईसु मसी मै है, जिसनै मैंसै पियार करो और मेरे ताँई अपनी जान तक दे दई।


कैसेकै जब हम पबित्‍तर आत्‍मा दुआरा जिन्‍दे हैं, तौ जैसो आत्‍मा बोलै है, हम बैसोई करैं।


सुरग सै भेजो गओ पबित्‍तर आत्‍मा के दुआरा अच्‍छी खबर सुनानै बारौ नै अब तुमकै जौ अच्‍छी खबर सुनाई कै जब भबिसबानी कन्‍नै बारौ नै जा अच्‍छी खबर के बारे मै परचार करो तौ परमेसर नै उनके ऊपर जौ बात परकट करी कै बे खुद की सेवा के ताँई ना पर तुमरी सेवा के ताँई कर रए हैं। और इन बातौं कै जान्‍नै के ताँई सुरगदूत तरसै हैं।


कैसेकै मसी हमरे पापौं के ताँई एकई बार मरो, मतलब की बौ निरदोस हो और अधरमी लोगौ की जघै मै एक धरमी मरो कै हमकै परमेसर के धौंरे ले जाय, पर सरीर सै बौ तौ मारो गओ हो लेकन परमेसर नै बाकै आत्‍मा मै जिन्‍दो करो हो।


जिन्‍दो होकै बौ कैद मै पड़ी आत्‍माऔ के धौंरे मुक्‍ति की अच्‍छी खबर कै सुनानै के ताँई गओ।


तबई बेदी सै एक और सुरगदूत लिकरो उसको आग मै अधकार हो। उसनै जिसके धौंरे पैनो दरांत हो उस्सै ऊँची अबाज मै कैई, “अपनो पैनो दरांत लाकै धरती के अंगूर की बेल सै अंगूर के गुच्‍छा काट ले, कैसेकै उसके अंगूर पक चुके हैं।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa