“तब राजा अपने खाने हात बारे लोगौ सै कैगो, हे मेरे अब्बा के धन्न लोगौ, आऔ और उस राज के हकदार बन जाऔ, जो दुनिया के सुरू सैई तुम लोगौ के ताँई तईयार करो गओ है।
अगर कोई मैंकै और मेरी बातौं कै, बैबिचारी और पापी लोगौ के डर सै मेरो इनकार करैगो, तौ ‘मैं’ आदमी को लौंड़ा बी जब पबित्तर सुरगदूतौं के संग अपने अब्बा की महिमा मै आंगो, तब मैं बी उसको इनकार कर दंगो।”
और मैं मसी कै जान्नो चाँहौ हौं और बा सकति कै बी जिस्सै बौ फिर सै जिन्दो भओ हो; मैं बाके दुखौं को हिस्सेदार होनो चाँहौ हौं, और बाकी मौत के बारे मै बाके हाँई बनौ।
इस बखत तुमरे ताँई मैं जो बी मुसीबत उठा रओ हौं, बाके बजै सै मैं खुस हौं। मसी को सरीर मतलब बिसवासिऔ की मंडली के ताँई मसी के दुख उठानै की जो बी कसर मेरी रैह गई है, बौ मैं अपने सरीर मै लेकै पूरी करौ हौं।
अगर हम सबर बी रखै हैं और बाके संग दुख बी उठाबै हैं, तौ हम बाके संग राज बी करंगे। और अगर हम बाकै पैचान्नै सै मनैह करै हैं, तौ बौ बी हमकै पैचान्नै सै मनैह करैगो।
मैं बी एक बिसवासिऔ की मंडली को मुखिया हौं और मसी के दुखौ को गभा हौं; बाकी आनै बारी महिमा मै साजेदार हौं और तुमरे मुखियौं कै हिम्मत देते भए जौ बिनती करौ हौं कै।
अब परमेसर जो सिगरे किरपा को धनी है, जिसनै तुमकै मसी मै अपनी हमेसा की महिमा के ताँई बुलाओ है, तुमरो थोड़े देर को दुख सैहनै के बाद बौ खुदई तुमकै सिद्द, पक्के, सकतिसाली और तागत बारो बनागो।
देखौ, बौ बादरौं के संग आनै बारो है, और हर एक आँख बाकै देखैगी पर जिनौनै बाके सरीर मै भालो घौंपो हो, बे बी बाकै देखंगे और धरती के सिगरे गोत बाके बजै सै छाती पीटंगे। हाँ! ऐंसोई होए।