Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 पतरस 2:9 - बुक्सा

9 पर तुम एक चुनो भओ बंस, राज कन्‍नै बारे बड़े पुजारी को समाज, पबित्‍तर लोग, और परमेसर के अपने लोग हौ। इसताँई तुम परमेसर की अच्‍छाई के बारे मै बोलौ, जिसनै तुमकै इन्धेरे सै अपनी एक अनौखी जोती मै बुलाओ है।

Onani mutuwo Koperani




1 पतरस 2:9
50 Mawu Ofanana  

जो लोग इन्‍धेरे मै जी रए हे, उनौनै एक बड़ो उज्‍जेरो देखो और जो मौत की छाँई के परदेस मै रैह रए हे, उनके ऊपर रौसनी चमकी।”


इसई तरै तुमरो उज्‍जेरो लोगौ के सामने चमकै कै बे तुमरे भले कामौ कै देखकै तुमरे अब्बा की, जो सुरग मै है, बड़ाई करैं।


जिस्सै बौ इन्धेरे और मौत की छाया मै बैठनै बारौ कै जोती दे, और हमरे पाँऐऔं कै सान्‍ति के रस्ता मै सीदे चलाऐ।”


और उनके ताँई मैं अपने आपकै पबित्‍तर करौं हौं, कै बे बी सच के दुआरा पबित्‍तर करे जांऐ।


इसताँई तुम अपनी और अपने लोगौ की देखभाल करौ, जिसके ताँई तुमकै पबित्‍तर आत्‍मा नै चुनो है, कैसेकै तुम बिसवासिऔ की मंडली के लोगौ के ताँई ऐंसे हौ जैसे गड़रिया भेड़ौ के झुन्ड के ताँई है। जिसकै परमेसर नै अपने लौंड़ा को खून देकै मोल लओ है।


कै तू उनकी आँखौ कै खोलै जिस्सै कै बे लोग इन्धेरे सै उज्‍जेरे की ओर आँय और जो सैतान के फंदा मै फसे पड़े हैं, उनकै तू परमेसर के राज मै लेकै आय जिस्सै कै उनके पाप माफ हौं, और परमेसर के छाँटे भए बिसवासी लोगौ मै बे अपनी जघै बनाऐ।’


तबई राजा अगरिपा नै पौलुस सै कैई कै, “का तू जौ समजै है कै तू इत्‍ती आसानी सै मैंकै मसी मै बिसवास कन्‍नै के ताँई राजी कर लेगो?”


उस दया के हकदार हम हैं, जो बानै ना सिरप यहूदिऔं मै सै बलकन गैर यहूदिऔं मै सै बी बुलाए।


अगर जो कोई परमेसर के मन्‍दर कै नास करैगो तौ परमेसर बाकै नास करैगो। कैसेकै परमेसर को मन्‍दर पबित्‍तर है, और बौ तुम हौ।


जब तक हमरो छुटकारो ना हो जाय तब तक हमरी बिरासत के ताँई जौ पबित्‍तर आत्‍मा बियाने के रूप मै देर खाओ है जिस्सै कै परमेसर की महिमा होए।


परमेसर की महिमा सै भरी भई किरपा की बड़ाई हो, और बौ किरपा हमकै बाके लौंड़ा के दुआरा मिली है जिस्सै बौ पियार करै है।


बाकी महिमा बिसवासिऔ की मंडली मै और मसी ईसु मै सिगरी पीढ़ी सै पीढ़ी तक युगौं-युगौं तक होती रैह। ऐंसोई होए।


और मैं अपने मकसद की ओर भाजो चलो जाबौ हौं, ताकि मैं मसी ईसु की बजै सै सुरग मै बौ ईनाम पा सकौं, जिसके ताँई परमेसर नै मैंकै ऊपर बुलाओ है।


परमेसर हमकै इन्धेरे के राज सै लिकारकै अपने पियारे लौंड़ा के राज मै लेकै आओ है।


बानै हमकै मुक्‍ति दई है और हमकै पबित्‍तर जिन्‍दगी जीनै के ताँई बुलाओ है, जौ सबई कुछ हमरे कामौ की बजै सै ना पर बा मकसद और किरपा की बजै सै भओ है। जौ बरकत हमकै जा दुनिया के बन्‍नै सै पैलेई ईसु मसी मै देर खाई है।


जिसनै अपने आपकै हमरे ताँई दे दओ कै हमकै हर तरै की बुराई सै छुटाले, और सुद्‍द करकै अपने ताँई खुद ऐंसी परजा बना ले जो भले कामौ मै तईयार हो।


तुमकै परम पिता परमेसर पैलेई सै जानै हो और बानै तुमकै दूसरे लोगौ सै अगल छाँटो और पबित्‍तर आत्‍मा दुआरा पबित्‍तर करो गओ, ताकि तुम बाकी बात मानै और ईसु मसी के खून सै तुम साप हो जांऐ। तुमकै परमेसर की भौस्सी किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


तुम बी खुद जिन्‍दे पत्‍थरौं के हाँई हौ और आत्‍मिक घर बनते जाबौ हौ, जिस्सै कै पुजारिऔं को पबित्‍तर समाज बनकै, ऐंसे आत्‍मिक बलिदान चढ़ाऔ, जो परभु ईसु मसी के दुआरा परमेसर कै परसन्‍द हौं।


जिसकै परचार कन्‍नै को बरदान मिलो है तौ बाकै जौ बात पतो रैह, कै बौ परमेसर की ओर सै बोल रओ है; अगर किसी कै दूसरौं की सायता कन्‍नै को बरदान मिलो है तौ बौ बा सकति सै करै जो परमेसर सै मिलै है, और इन सिगरी बातौं मै ईसु मसी के दुआरा परमेसर कै महिमा मिलै। सिगरी महिमा और सकति युगौं-युगौं तक बाई की हो। ऐंसोई होए।


उसनै हमकै अपने पिता परमेसर के ताँई राज और पुजारिऔं को समू बनाओ, उसई की महिमा और पराकरम युगौं-युगौं तक रैह। ऐंसोई होए।


बौ धन्‍न और पबित्‍तर है जो पैले जी उठनै मै सामिल हो रओ है। इन आदमिऔ मै दूसरी मौत को कोई अधकार ना मिलैगो। बलकन बे तौ परमेसर और मसी के अपने पुजारी हौंगे और उसके संग एक हजार बरस तक राज करंगे।


और बे हमरे परमेसर के ताँई एक राज और पुजारी बनाए और बे धरती मै राज करैं हैं।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa