Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 पतरस 1:1 - बुक्सा

1 पतरस जो ईसु मसी को भेजो भओ चेला हो बाकी ओर सै, परमेसर के उन चुने भएऔं के नाम जो परदेसी होकै, पुन्‍तुस, गलातिया, कपदुकिया, एसिया और बिथुनिया इलाके मै सबई इतै-उतै रैहबै हैं।

Onani mutuwo Koperani




1 पतरस 1:1
34 Mawu Ofanana  

और बारैह खास भेजे भए चेलौ के जे नाम हैं, पैलो समौन, जो पतरस कैह लाओ और उसको भईया अन्‍दरयास, जबदी को लौंड़ा याकूब, और उसको भईया यहून्‍ना,


“अगर बे दिन घटाए ना जाते, तौ कोई आदमी ना बचतो, पर चुने भए लोगौ के कारन बे दिन घटा दए जांगे।


ईसु नै गलील की झील के किनार सै जाते भए दो भईया झील मै जार डारते भए देखे; समौन जो पतरस कैलाबै हो और उसको भईया अन्‍दरयास हो, बे धीमर हे।


इसताँई का परमेसर अपने चुने भओ को फैसला ना करैगो, जो रात-दिन उसकी दुहाई देते रैहबैं हैं? का बौ उनके बारे मै देर करैगो?


और ना सिरप लोगौ के ताँई, पर जा ताँई बी कै परमेसर की बिखरी भई औलादौं कै एक कर दे।


तब यहूदिऔं नै आपस मै कैई, “जौ आदमी कहाँ जानो चाँहै है कै हम बाकै ना ढूंड़ सकैं? का बौ उन यहूदी लोगौ के धौंरे जागो, जो यूनानी लोगौ के बीच मै इतै-उतै होकै बसे पड़े हैं, और का बौ यूनानी लोगौ कै बी सिक्‍छा देगो?


बहाँ उनकै अकुला नाम को एक यहूदी आदमी मिलो जिसको जलम पुन्‍तुस सैहर मै भओ हो। बौ अपनी बईयर पिरसीला के संग कुछ दिनौ पैलेई बहाँ रैहनै आओ हो। बे इटली छोड़कै इसताँई आए हे कै कलोदियुस नै सिगरे यहूदी लोगौ कै रोम सैहर छोड़नै को हुकम देर खाओ हो, और पौलुस उनसै मिलनै गओ।


अन्‍ताकिया मै कुछ दिन रैहनै के बाद बौ गलातिया और फिरगिया मुलक मै पौंचो और बहाँ के इलाकेऔ के बिसवासी लोगौ कै पक्‍को करतो गओ।


और दो साल तक बौ ऐंसोई करतो रैहओ जिस्सै कै एसिया के सिगरे रैहनै बारौ नै का यहूदी, का यूनानी सिगरेऔ नै परभु को बचन सुनो।


तबई बा यहूदी पिराथना घर मै जिसकै आजाद दास करकै बोलै हे बामै सै कुछ कुरैनी, सिकन्‍दरिया, किलिकिया और एसिया मुलक के लोग सितेफनुस के संग बैहैस बाजी करल लगे।


पर जो बिसवासी लोग इतै-उतै बिखर गए हे बे अच्‍छी खबर को परचार करल लगे।


एसिया मुलक के बिसवासिऔ की मंडली के ओर सै तुमकै नमस्कार। अकुला और पिरसीला के घर मै जो बिसवासी लोगौ की संगत इखट्‍टी होवै है, बाकी ओर सै बी तुम सबई कै परभु के नाम मै नमस्कार।


हे भईयौ और बहनौ, जैसी मुसीबत हमनै एसिया मै झेली हीं बाके बारे मै तुमकै जरूर पतो होनो चँईऐ, और बे मुसीबत इत्‍ती बड़ी और भारी हीं कै हमरे सैहने सै बाहार हीं और ऐंसो लगै हो कै हमनै अपनी जिन्‍दगी सै बी हात धो दओ होए।


याद रक्‍खौ कै पैले तुम बिना मसी के हे, और ईसराइल के बिरादरी सै बी बाहार हे। तुम बा करारनामे सै जो परमेसर नै अपने लोगौ के संग करो हो अनजान हे, और जा दुनिया मै तुम बगैर आस के और बिना परमेसर के जी रए हे।


इसताँई अब तुम परदेसी और पराए ना हौ पर पबित्‍तर लोगौ के संग एकई देस के और परमेसर के टब्बर के हो गए हौ।


तुम जौ बात जानौ हौ कै एसिया मुलक के सिगरे बिसवासी लोग मैंकै छोड़ गए हैं। उनमै सै फुगिलुस और हिरमगिनेस बी हैं।


जिन चीजौ को बादो करो गओ हो, बौ इन सबई लोगौ कै ना मिलो। पर उनौनै उनकै दूर सैई देखो और उनको सुआगत करो और जौ मान लओ कै हम जा धरती मै परदेसी और अनजाने हैं, जे सिगरे लोग बिसवास करते भए मर गए।


उन बारैह गोतौं कै जो अगल अगल देसौ मै रैहबैं हैं नमस्कार, मैं परमेसर को और परभु ईसु मसी को सेवक याकूब जौ चिट्‌ठी लिख रओ हौं।


पियारे भईयौ, तुम परदेसी और यातरी हौ इसताँई मैं तुमसै बिनती करौ हौं कै तुम अपने सरीर की बुरी इच्‍छा सै बचे रौह जो आत्‍मा के बिरोद मै लड़ाई के ताँई उठै हैं।


मैं समौन पतरस जो ईसु मसी को सेवक और भेजो भओ चेला हौं, जौ चिट्‌ठी मैं उन लोगौ के नाम लिख रओ हौं जो हमरे हाँई हमरे परमेसर और मुक्‍ति दैनै बारे ईसु मसी की धारमिकता के दुआरा सै बिसवास पावै हैं।


“जो कुछ तू देखै है बाकै किताब मै लिखकै और बाकै इफिसुस, इसमुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया और लौदीकिया, इन सातौं जघै की बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै भेज दे।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa