Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 यहून्‍ना 5:6 - बुक्सा

6 बौ ईसु मसी ई है जो हमरे धौंरे जल और खून के दुआरा आओ। सिरप जल सैई ना पर जल और खून के दुआरा आओ। और बौ आत्‍मा है जो बाकी गभाई देवै है, कैसेकै आत्‍माई सच्‍ची है।

Onani mutuwo Koperani




1 यहून्‍ना 5:6
39 Mawu Ofanana  

कैसेकै जौ मेरे खून को करारनामो है, जो भौतौं के पापौं की माफी के ताँई बहाओ जा रओ है।


और तब ईसु नै जल संस्कार ले लओ, जैसेई बौ जल सै बाहार लिकरो, तबई आसमान खुल गओ, और परमेसर को आत्‍मा कबूतर के जैसे ईसु के ऊपर नीचे उतरते भओ देखो।


तब ईसु बोलो, “जौ मेरो खून है, जौ परमेसर को नओ बादो है, जो भौतौं के ताँई बहाओ जा रओ है।


ऐंसेई जब बे रोटी खा चुके तौ उसनै कटोरा लओ और कैई, “जौ कटोरा मेरे खून के संग बनाओ भओ नओ नियम है। जो तुमरे ताँई बहाओ जा रओ है।”


यानी सच की आत्‍मा जिसकै दुनिया ना मानै है, कैसेकै बौ बाकै ना तौ देखै है और ना जानै है, पर तुम बाकै जानौ हौ, कैसेकै बौ तुमरे संग रैहबै और तुम्मै होगो।


ईसु नै बासै कैई, “रस्ता, सच्‍चाई और जिन्‍दगी मैंई हौं। बिना मेरे दुआरा कोई अब्बा के धौंरे ना जा सकै है।


“जब बौ सायता कन्‍नै बारो आगो जिसकै मैं अब्बा की ओर सै तुमरे धौंरे भेजंगो, यानी सच्‍चाई की आत्‍मा जो अब्बा सै लिकरै है, बौ मेरी गभाई तुमकै देगो।


पर जब बौ यानी सच्‍चाई को आत्‍मा आगो तौ बौ तुमकै सब सच्‍चाई के रस्ता बतागो, कैसेकै बौ अपनी ओर सै कुछ ना कैगो, पर जो कुछ सुनैगो, बौई कैगो और आनै बारी बातौं कै तुमकै बतागो।


ईसु नै जबाब देओ, “मैं तुमसै सच-सच कैरओ हौं, जब तक कोई आदमी पानी और आत्‍मा सै ना जलमै तब तक बौ परमेसर के राज मै ना जा सकै है।


ईसु नै जबाब देते भए उस्सै कैई, “अगर तू परमेसर के बरदान कै जानती और जौ बी जानती कै बौ कौन है जो तुस्सै कैबै है, मैंकै पानी पिबा, तौ तू बासै माँगती और बौ तेकै जिन्‍दगी को जल देतो।”


पर जो कोई उस जल मै सै पियैगो जो मैं बाकै देंगो, बौ फिर जिन्‍दगी भर कबी पियासो ना होगो, पर जो जल मैं बाकै देंगो, बौ बामै एक सोता बन जागो, जो हमेसा की जिन्‍दगी के ताँई उमड़तो रैहगो।”


कैसेकै मेरो मांस सच्‍चो खानो है, और मेरो खून सच्‍च मै पीनै की चीज है।


रस्ता मै चलते चलते बे एक पानी की जघै मै पौंचे, तबई बा अधकारी नै फिलिप्‍पुस सै कैई कै, “देख, हिंया पानी बी है। और अब मैंकै जल संस्कार लैनै मै का दिक्‍कत है?”


परमेसर नै अपनो नियाय कै दिखानै के ताँई ईसु मसी कै बलि होनै के ताँई दओ जिस्सै उसकी मौत के ऊपर बिसवास कन्‍नै सै लोगौ कै पाप की माफी मिलै। कैसेकै परमेसर नै अपने सबर के बजै सै लोगौ के पैले करे भए पापौं की सजा ना दई।


हमकै मसी मै मसी की मौत के दुआरा छुटकारो मतलब पाप की माफी मिली है। जौ परमेसर की भौस्सी किरपा सै मिलो है।


कैसेकै हमनै जौ बात सुनी है कै तुम ईसु मसी मै बिसवास करौ हौ और सबई पबित्‍तर लोगौ सै पियार रक्‍खौ हौ।


और जा बात मै कोई सक ना है कै जो अच्‍छी खबर हमकै मिली ही, बौ सबसै बड़ी है। मसी आदमी के सरीर के रूप मै जलम लेकै परकट भओ, और परमेसर के आत्‍मा नै बाकै धरमी ठैराओ, सुरगदूतौं नै बाकै देखो, दूसरे देस के लोगौ मै बाको परचार भओ। दुनिया के लोगौ नै बाके ऊपर बिसवास करो, और महिमा के संग बाकै ऊपर उठा लओ गओ।


तौ बानै हमकै मुक्‍ति दई, और जौ हमरे धरम के कामौ के कारन ना, पर अपनी दया के अनुसार उसनै हमरी रक्छा उस इसनान के दुआरा करी जिसमै हम फिर पैदा होवै हैं और पबित्‍तर आत्‍मा के दुआरा नए बनाए जावै हैं।


तौ तुम जौ सोचौ कै बा आदमी कै कितनी बड़ी सजा मिलैगी जिसनै परमेसर के लौंड़ा कै पाँऐ सै किचलो और जिस खून नै परमेसर के संग एक करारनामो करबाओ और उनकै पबित्‍तर बनाओ और बा खून कैई अपबित्‍तर ठैराओ और जो किरपा की आत्‍मा है बाकी बेजती करी।


तुम ईसु के धौंरे जो नओ करारनामे को बिचौंदिया है और छिड़काब के खून के धौंरे आए हौ, जो हाबिल के खून सै बी अच्‍छे बचनौ कै बोलै है।


अब सान्‍ति दैनै बारे परमेसर जिसनै हमरे परभु ईसु कै जो भेड़ौ को अच्‍छो गड़रिया है, बाकै हमेसा के करारनामे के खून के दुआरा मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो है


मसी को खून भौत कुछ कर सकै है, मसी तौ हमेसा की आत्‍मा के दुआरा हमरे परमेसर के सामने निरदोस चढ़ाबो करकै खुद कै चढ़ाओ, तब तौ बाको खून जरूर मौत की ओर लेजानै बारे कामौ सै हमरे मन कै सुद्‍द करैगो, जिस्सै हम जिन्‍दे परमेसर की सेवा करैं।


पर जो तम्बू के भीतर को कमरा है बामै सिरप बड़ो पुजारी साल मै एक दफै जावै है और बौ खून लेए बिना ना जावै है और बा खून कै अपने पापौं के ताँई और अनजाने मै करे भए लोगौ के पापौं के ताँई चढ़ाबै है।


तुमकै परम पिता परमेसर पैलेई सै जानै हो और बानै तुमकै दूसरे लोगौ सै अगल छाँटो और पबित्‍तर आत्‍मा दुआरा पबित्‍तर करो गओ, ताकि तुम बाकी बात मानै और ईसु मसी के खून सै तुम साप हो जांऐ। तुमकै परमेसर की भौस्सी किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


जौ पानी बा जल संस्कार के हाँई है जिस्सै अब तुमकै मुक्‍ति मिलै है; जल संस्कार को मतलब सरीर को मैल धोनो ना हैं बलकन सच्‍चे मन सै परमेसर के संग बादो कन्‍नो है। जौ जल संस्कार ईसु मसी के फिर सै जिन्‍दे होनै के दुआरा हमरी मुक्‍ति करै है।


पर अगर जैसे बौ खुद जोती मै है, बैसेई हम बी जोती मै चलैं, तौ एक दूसरे के संग हमरो अच्‍छो मेल-जोल होगो और परमेसर को लौंड़ा ईसु को खून हमकै सबई पापौं सै सुद्‍द कर देवै है।


पियार की पैचान जौ है कै हमनै पैले परमेसर कै ना, बलकन परमेसर नै हम सै पियार करो है और हमरे पापौं कै मिटानै के ताँई बानै अपनो लौंड़ा बलि होनै के ताँई भेजो।


ईसु मसी की ओर सै जो बिसवासजोग गभाई, मरे भएऔं मै सै पैलो जी उठनै बारो और धरती के राजाऔं को राजा है, तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह। बौ जो हम सै पियार रक्‍खै है, और बानै अपने खून के दुआरा हमरे पापौं सै हमकै छुड़ाओ है।


बे जौ नओ गीत गाल लगे, “तू इस किताब कै लैनै और इसकी मौहर खोलनै के लायक है, कैसेकै तैनै बलि होकै अपने खून सै हर एक गोत और भासा और लोग और जाति मै सै परमेसर के ताँई लोग मोल लए हैं।


मैंनै उस्सै कैई, “हे परभु, तूई जानै है।” उसनै मैंसै कैई, “जे बे हैं, जो उस बड़ी मुसीबत मै सै लिकरकै आँए हैं, इनौनै अपने अपने लत्‍ता मैमना के खून मै धोकै सपेद करे हैं।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa