Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 यहून्‍ना 5:18 - बुक्सा

18 हम जानै हैं कै जो कोई परमेसर की औलाद बन गओ है बौ पाप ना करतो रैहबै है। बलकन जो परमेसर की औलाद हैं उनकै परमेसर बचाकै रक्‍खै है और बौ दुसट उनको कुछ बी ना बिगाड़ पावै है।

Onani mutuwo Koperani




1 यहून्‍ना 5:18
35 Mawu Ofanana  

पर तुमरी बात हाँ की हाँ, या ना की ना हो, कैसेकै जो कुछ इस्सै जादा होवै है बौ जो बुरो है बासै होवै है।


और हमकै पाप मै ना पड़न दे, पर बुराई सै बचा, (कैसेकै राज और पराकरम और महिमा हमेसा तेरेई हैं। ऐंसोई होए)।


बौ ना तौ खून सै, ना सरीर की इच्‍छा सै और ना आदमी की इच्‍छा सै, पर परमेसर सै पैदा भओ है।


मैं तुमसै अब और जादा ना कैंगो, कैसेकै इस दुनिया मै राज कन्‍नै बारो आ रओ है, और बाको मेरे ऊपर कोई अधकार ना है,


तुम मैं मैई बने रौह और मैं तुम्मै। जैसे डुग्गी अगर अंगूर की बेल मै बनी ना रैहबै है तौ अपने आप सै ना फल सकै है, बैसेई तुम बी अगर मैंई मै ना बने रैहए तौ ना फल सकौ हौ।


अगर तुम मैंई मै बने रौह, और मेरे बचन तुम्मै बने रैंह तौ जो चाँहे माँगौ, बौ तुमरे ताँई हो जागो।


“जैसो अब्बा नै मैंसै पियार करो है, मैंनै बी तुमसै बैसोई पियार करो है। मेरे पियार मै बने रैहओ।


बानै बहाँ पौंच कै परमेसर की किरपा कै लोगौ के बीच मै देखो और बेसानी खुस भओ और बानै सबई जनी कै जौ बात सिकाई कै पूरे दिल सै परभु के बिसवास मै बने रौह।


परमेसर नै अपनी मरजी सै हमकै सच्‍चाई के बचन सै पैदा करो है, जिस्सै कै हम बाकी बनाई भई चीजौ मै सै पैलो फल बनै।


हमरे परम पिता परमेसर की नजरौ मै सुद्‍द और बिना दोस की भक्‍ति जौ है, कै मुसीबतौं मै पड़े अनाथौं और राँड़ौ की सायता करौ, और दुनिया के कलंक सै खुद कै बचाए रक्‍खौ।


कैसेकै तुमकै नओ जलम मिलो है और जौ जलम तुमकै तुमरे अईया-अब्बा सै ना मिलो है जो खतम हो जावै है पर परमेसर सै जिन्‍दो और हमेसा रैहनै बारे बचन सै मिलो है।


अगर तुम जौ जानौ हौ कै बौ धरमी है तौ तुम जौ बी जानौ हौ कै जो कोई धरम के काम करै है, बौ परमेसर की औलाद है।


हमकै कैन के हाँई ना बन्‍नो चँईऐ, जो दुसट की ओर सै हो और जिसनै अपने भईया कै जान सै मारो हो। बानै अपने भईया कै जान सै काए मारो? कैसेकै कैन के काम बुरे हे और बाके भईया के काम अच्‍छे हे।


और जो कोई बाके ऊपर ऐंसी आस रक्‍खै है, बौ खुद कै बैसेई पबित्‍तर रक्‍खै है, जैसो मसी पबित्‍तर है।


जो परमेसर की औलाद है, बौ पाप ना करतो रैहगो, कैसेकै बामै परमेसर को बीज बनो रैहबै है। बौ पाप ना कर सकै है, कैसेकै बौ परमेसर सै जलमो है।


मगर हम परमेसर की ओर सै हैं इसताँई जो परमेसर कै जानै है, बौ हमरी सुनै है। मगर जो परमेसर की ओर सै ना है, बौ हमरी ना सुनै है। इस तरै सै हम सच्‍चाई की आत्‍मा कै और लोगौ कै भटकानै बारी आत्‍मा कै पैचान सकै हैं।


जो कोई जौ बिसवास करै है कै ईसुई मसी है, बौ परमेसर की औलाद बन गओ है, और जो कोई परम पिता सै पियार करै है, बौ बाकी औलाद सै बी पियार करै है।


और जब हम जौ जानै हैं कै बौ हमरी सुनै है, चाँहे हम उस्सै कुछ बी माँगै। तौ हम जौ बी जानै हैं कै हमनै जो कुछ माँगो है, बौ हमकै मिल गओ है।


हम जानै हैं कै हम परमेसर सै हैं। मगर जौ सिगरी दुनिया बा दुसट के बस मै है।


हम जानै हैं कै परमेसर को लौंड़ा आ गओ है और बानै हमकै समज दई, ताकि हम बा सच्‍चे परमेसर कै जान लैं और बामै बने रैंह जो सच्‍चो है, कैसेकै हम बाके लौंड़ा ईसु मसी मै बने रैहबै हैं। जौई सच्‍चो परमेसर है और हमेसा की जिन्‍दगी है।


हे बालकौ, खुद कै झूँटे देबी-देबताऔ सै बचाकै रक्‍खौ।


कैसेकै जो कोई परमेसर की औलाद बन जावै है, बौ दुनिया के ऊपर जीत पावै है, और जा दुनिया के ऊपर जीत दैनै बारो हमरो बिसवास है।


खुद कै परमेसर के पियार मै पक्‍के बनाए रक्‍खौ, और हमेसा की जिन्‍दगी के ताँई हमरे परभु ईसु मसी की दया की उमीद रक्‍खे रौह।


अब जो तुमकै पाप मै गिरनै सै बचा सकै है, और अपनी महिमा मै तुमकै अपने सामने बिना दोस के और खुसी के संग खड़ो कर सकै है,


“मैं जौ जानौ हौं कै तू बहाँ रैहबै है जहाँ सैतान को राज है। तू मेरे नाम मै खड़ो रैहबै है, और मेरे ऊपर बिसवास कन्‍नै सै उन दिनौ मै बी पीछे ना हटो जब मेरो ईमानदार गभा अन्‍तिपास, तुमरे बीच उस जघै मै मारो गओ जहाँ सैतान को अड्‍डा है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa