Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 यहून्‍ना 3:2 - बुक्सा

2 मेरे पियारे भईयौ, अब हम परमेसर की औलाद हैं, मगर जौ अबी तक परकट ना भओ है कै हम का बनंगे। हम इतनो जानै हैं कै जब परमेसर को लौंड़ा परकट होगो, तौ हम बाके जैसेई हो जांगे, कैसेकै हम बाकै बैसेई देखंगे जैसो बौ है।

Onani mutuwo Koperani




1 यहून्‍ना 3:2
37 Mawu Ofanana  

धन्‍न हैं बे, जिनके मन सुद्‍द हैं, कैसेकै बे परमेसर कै देखंगे।


उस दिन बी जब ‘मैं’ आदमी को लौंड़ा परकट हौंगो, ठीक ऐंसोई होगो।


बे फिर मरनै के बी ना हैं, कैसेकै बे सुरगदूतौं के जैसे हौंगे, और मरे भए मै सै जी उठनै सै परमेसर की बी औलाद हौंगे।


पर जितनौ नै बाकै अपनाओ, और जो लोग बाके नाम मै बिसवास करैं हैं, उन सबकै बानै परमेसर की औलाद होनै को हक दओ।


और ना सिरप लोगौ के ताँई, पर जा ताँई बी कै परमेसर की बिखरी भई औलादौं कै एक कर दे।


अब्बा, मैं चाँहौ हौं कै जिनकै तैनै मैंकै दओ है, जहाँ मैं हौं, बहाँ बे बी मेरे संग रैहंगे। कै बे मेरी बा महिमा कै देख सकैं जो तैनै मैंकै दई है, कैसेकै तैनै दुनिया बनानै सै पैले मैंसै पियार करो।


बौ आत्‍मा खुद हमरी आत्‍मा के संग मिलकै गभाई देवै है, कै हम परमेसर की औलाद हैं।


कैसेकै मैं समजौ हौं कै इस टैम के हमरे दुख और मुसीबत उस महिमा के सामने कुछ बी ना हैं, जो हमरे ऊपर परकट होनै बारी है।


कैसेकै जौ दुनिया बड़ी आस के संग उस टैम को पैंड़ो देख रई ही, जब परमेसर की औलाद कै परकट करो जागो।


कैसेकै जिनकै उसनै पैलेई चुनो उनकै अपने लौंड़ा के हाँई बन्‍नै के ताँई ठैराओ ताकि भौस्से भईयौ मै बौ सबसै पैलो बन सकै।


कैसेकै अबी तौ दरपन मै हमकै साप दिखाई ना देवै है, पर जब बौ बखत आगो तौ हम आमने-सामने देखंगे। पर अबी मेरो गियान अधूरो है। पर तब मैं परमेसर कै पूरी तरै सै जानंगो जैसे बौ मैंकै पूरी तरै जानै है।


जैसो हमनै मट्‍टी सै बनो भओ आदमी को रूप पाओ। बैसेई जो सुरग सै आओ हम बाको रूप बी पांगे।


पर जैसो पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “जिन बातौं कै ना तौ आँखौ नै देखो और ना कानौ नै सुनो, और नाई कोई आदमी उनकै अपने मन मै सोच सकै है। बेई बात परमेसर नै अपने पियार कन्‍नै बारौ के ताँई तईयार करी हैं।”


जब हमरे मौह सै परदा हट गओ है तौ हम एक दरपन के हाँई हैं। और बामै परभु की चमक कै देखै हैं। हम बी बाके हाँई बैसेई होनै लगै हैं, और हमरी चमक बढ़ती चली जावै है और जौ चमक परभु की आत्‍मा सै मिलै है।


कैसेकै हमरो घड़ी भर को एक छोटो सो दुख हमरे ताँई हमेसा की महिमा कै पैदा करै है जो दुख सै भौत अच्‍छो है।


मसी ईसु मै बिसवास कन्‍नै के दुआरा तुम सिगरे परमेसर की औलाद हौ।


तुम अब परमेसर की औलाद हौ, इसताँई परमेसर नै अपने लौंड़ा की आत्‍मा कै तुमरे दिल मै बसाओ है, जिस्सै कै तुम “हे अब्बा, हे पिता” कैह कै बुलाबौ हौ।


बौ अपनी बा सकति सै सब चीजौ कै अपने बस मै कर सकै है, और उसई सै हमरे कमजोर सरीर कै बदल कै अपने महिमा बारे सरीर के हाँई बना देगो।


मसी तुमरी जिन्‍दगी है और जब बौ परकट होगो, तौ तुम बी बाके संग महिमा मै परकट हो जाऔगे।


बैसेई मसी नै बी भौस्से लोगौ के पापौं के ताँई एकई दफै अपनी बलि चढ़ाई। अब बौ दूसरी दफै पाप की बलि चढ़नै के ताँई ना आगो पर जो लोग बाको पैंड़ो देख रए हैं उनकै बचानै के ताँई आगो।


इसताँई उसनै हमकै बड़े और कीमती बादे दए हैं, ताकि तुम नास होनै सै बच सकौ जो जा दुनिया मै बुरी इच्‍छा सै आवै है, और तुम परमेसर के सौभाब के हिस्सेदार हो जाऔ।


इसताँई बालकौ, अब तुम मसी मै बने रौह, जिस्सै कै जब बौ दुबारा आगो, तौ हम्मै हिम्मत होए और जब बौ आगो तौ बाके सामने हमरी बेजती ना होए।


पियारे भईयौ, मैं तुमकै कोई नई आगियाँ ना लिख रओ हौं, जौ बौई पुरानी आगियाँ है, जो सुरू सै तुमकै मिली है। जौ पुरानी आगियाँ को बचन है, जिसकै तुम सुन चुके हौ।


देखौ परम पिता परमेसर नै हम सै कितनो पियार करो है, कै हम बाकी औलाद कैलाए, और हम हैं बी। दुनिया हमकै ना जानै है, कैसेकै दुनिया नै परमेसर कै ना जानो।


परमेसर की औलाद और दुसट की औलाद की पैचान जौ है, कै हर एक आदमी जो धरम के काम ना करै है, और अपने भईयौ सै पियार ना रक्‍खै है, बौ परमेसर की औलाद ना है।


मेरे पियारे बालकौ, अगर हमरो मन हमकै दोस ना देए, तौ हमकै परमेसर के सामने खड़े होनै की हिम्मत मिलै है।


जो कोई जौ बिसवास करै है कै ईसुई मसी है, बौ परमेसर की औलाद बन गओ है, और जो कोई परम पिता सै पियार करै है, बौ बाकी औलाद सै बी पियार करै है।


और उसको मौह देखंगे और उसको नाम उनके माथे मै लिखो भओ होगो।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa