Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 यहून्‍ना 2:29 - बुक्सा

29 अगर तुम जौ जानौ हौ कै बौ धरमी है तौ तुम जौ बी जानौ हौ कै जो कोई धरम के काम करै है, बौ परमेसर की औलाद है।

Onani mutuwo Koperani




1 यहून्‍ना 2:29
28 Mawu Ofanana  

बौ ना तौ खून सै, ना सरीर की इच्‍छा सै और ना आदमी की इच्‍छा सै, पर परमेसर सै पैदा भओ है।


जो अपनी ओर सै बोलै है बौ अपनी बड़ाई चाँहबै है, पर जो अपने भेजनै बारे की बड़ाई चाँहबै है बौई सच्‍चो है, और बामै कोई खोट ना है।


पर दुनिया के सब लोगौ मै जो कोई आदमी बाको डर मानै है और अच्‍छे काम करै है परमेसर बी बाकै अच्‍छो मानै है।


“तबई बानै मैंसै कैई कै, ‘हमरे बापदादौं के परमेसर नै तेकै इसताँई छाँटो है कै तू बाकी इच्‍छा जानै और बा धरमी कै देखै और बाकी बात सुनै।


तुमनै उस पबित्‍तर और धरमी कै छोड़नै सै इनकार करो, और एक खूनी कै छोड़नै के ताँई बिनती करी।


मसी नै कोई पाप ना करो हो, पर बाकै हमरे ताँई परमेसर नै पाप बना दओ जिस्सै कै हम परमेसर की धारमिकता मै साजेदार हौं।


और इब्राहिम जो कुछ जीत कै ला रओ हो बाको दसमौ हिस्सा बाकै दओ। मलकीसदेक के नाम को पैलो मतलब है, “नियाय के संग राज कन्‍नै बारो,” और दूसरो मतलब सालेम को राजा, मतलब “सान्‍ति को राजा।”


ऐंसोई बड़ो पुजारी हमरे ताँई सई है, जो पबित्‍तर और खरो और बगैर खोट को और पापिऔं सै अगल और जिसकै सुरग सै बी ऊँचो रखर खाओ होए।


परमेसर नै अपनी मरजी सै हमकै सच्‍चाई के बचन सै पैदा करो है, जिस्सै कै हम बाकी बनाई भई चीजौ मै सै पैलो फल बनै।


कैसेकै तुमकै नओ जलम मिलो है और जौ जलम तुमकै तुमरे अईया-अब्बा सै ना मिलो है जो खतम हो जावै है पर परमेसर सै जिन्‍दो और हमेसा रैहनै बारे बचन सै मिलो है।


हमरे परभु ईसु मसी के परम पिता परमेसर को धन्‍नबाद होए, जिसनै ईसु मसी कै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो कन्‍नै के दुआरा, अपनी बड़ी दया सै हमकै एक जिन्‍दी आस के ताँई नओ जलम दओ है।


कैसेकै मसी हमरे पापौं के ताँई एकई बार मरो, मतलब की बौ निरदोस हो और अधरमी लोगौ की जघै मै एक धरमी मरो कै हमकै परमेसर के धौंरे ले जाय, पर सरीर सै बौ तौ मारो गओ हो लेकन परमेसर नै बाकै आत्‍मा मै जिन्‍दो करो हो।


इसताँई उसनै हमकै बड़े और कीमती बादे दए हैं, ताकि तुम नास होनै सै बच सकौ जो जा दुनिया मै बुरी इच्‍छा सै आवै है, और तुम परमेसर के सौभाब के हिस्सेदार हो जाऔ।


हे मेरे बालकौ, जे बात मैं तुमकै इसताँई लिख रओ हौं कै तुम पाप ना करौ। पर अगर कोई पाप करै है, तौ परमेसर के धौंरे हमरी ओर सै एक बोलनै बारो है, और बौ है धरमी ईसु मसी।


तुम जानौ हौ कै मसी पापौं कै दूर कन्‍नै के ताँई परकट भओ है, और मसी मै कोई पाप ना है।


हे बालकौ, किसी के बैहकाने मै मत अईओ। जो धरम के काम करै है, बौ मसी के हाँई धरमी है।


हे पियारे लोगौ, हमकै दूसरौं सै पियार रखनो चँईऐ, कैसेकै पियार परमेसर सै मिलै है और हर कोई जो पियार करै है, बौ परमेसर की औलाद बन गओ है, और परमेसर कै जानै है।


जो कोई जौ बिसवास करै है कै ईसुई मसी है, बौ परमेसर की औलाद बन गओ है, और जो कोई परम पिता सै पियार करै है, बौ बाकी औलाद सै बी पियार करै है।


हम जानै हैं कै जो कोई परमेसर की औलाद बन गओ है बौ पाप ना करतो रैहबै है। बलकन जो परमेसर की औलाद हैं उनकै परमेसर बचाकै रक्‍खै है और बौ दुसट उनको कुछ बी ना बिगाड़ पावै है।


कैसेकै जो कोई परमेसर की औलाद बन जावै है, बौ दुनिया के ऊपर जीत पावै है, और जा दुनिया के ऊपर जीत दैनै बारो हमरो बिसवास है।


मेरे पियारे दोस्त, बुराई के रस्ता मै ना पर भलाई के रस्ता मै चलौ, जो भलाई करै है, बौ परमेसर सै है, जो बुराई करै है, बानै परमेसर कै ना देखो है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa