Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 यहून्‍ना 2:28 - बुक्सा

28 इसताँई बालकौ, अब तुम मसी मै बने रौह, जिस्सै कै जब बौ दुबारा आगो, तौ हम्मै हिम्मत होए और जब बौ आगो तौ बाके सामने हमरी बेजती ना होए।

Onani mutuwo Koperani




1 यहून्‍ना 2:28
29 Mawu Ofanana  

कैसेकै आदमी को लौंड़ा अपने सुरगदूतौं के संग अपने परम पिता की महिमा मै आगो और बौ हर आदमी कै उसके करम को फल देगो।


मैं तुमसै सच कैरओ हौं, हिंया कुछ ऐंसे खड़े हैं जो तब तक ना मरंगे जब तक बे आदमी के लौंड़ा कै उसके राज मै आते ना देख लै।”


अगर कोई मैंकै और मेरी बातौं कै, बैबिचारी और पापी लोगौ के डर सै मेरो इनकार करैगो, तौ ‘मैं’ आदमी को लौंड़ा बी जब पबित्‍तर सुरगदूतौं के संग अपने अब्बा की महिमा मै आंगो, तब मैं बी उसको इनकार कर दंगो।”


उस दिन बी जब ‘मैं’ आदमी को लौंड़ा परकट हौंगो, ठीक ऐंसोई होगो।


जैसो पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, “देखौ मैं सिओन मै एक पत्‍थर रख रओ हौं, जो लोगौ कै ठेस लगाबै है, और एक चट्‍टान जो ठोकर लगाबै है। मगर जो कोई उसके ऊपर बिसवास करैगो उसकी कबी बेजती ना होगी।”


और तुम्मै पबित्‍तर आत्‍मा के किसी बी बरदान की कमी ना है और तुम हमरे परभु ईसु मसी के बापस आनै को पैंड़ो देखते रैहए।


पर सिगरे लोग बारी बारी सै जिन्‍दे करे जांगे, सबसै पैले मसी कै जिन्दो करो, और जब मसी फिर सै आगो तौ बे जिन्‍दे हो जांगे जो बाके हैं।


मसी मै और उसके ऊपर बिसवास कन्‍नै के दुआरा, हम पूरे भरोसे के संग परमेसर के धौंरे जानै के ताँई पूरी हिम्मत रक्‍खै हैं।


मसी तुमरी जिन्‍दगी है और जब बौ परकट होगो, तौ तुम बी बाके संग महिमा मै परकट हो जाऔगे।


हमरे परभु ईसु के आनै के बखत मै बाके सामने हमरी आस, खुसी, या बड़ाई को मुकट का है? का तुम ना हौ?


हम जौ पिराथना करै हैं कै तुमरे दिल मजबूत हौंऐ। जब हमरो परभु ईसु अपने पबित्‍तर लोगौ के संग आय, तौ बा बखत मै बी तुम परमेसर के सामने पबित्‍तर और निरदोस ठैर सकौ।


सान्‍ति दैनै बारो परमेसर खुदई तुमकै पूरी तरै पबित्‍तर करै; और तुमरी आत्‍मा, पिरान और सरीर कै हमरे परभु ईसु मसी के आनै तक निरदोस रखैगो।


तू हमरे परभु ईसु मसी के दुबारा आनै तक जौ हुकम बगैर कलंक और बगैर गलती के माने करौ।


अब सुरग मै मेरे ताँई धारमिकता को मुकट तईयार करकै रखर खाओ है और परभु जो सच्‍चो नियाय कन्‍नै बारो है। मैंकै बा दिन देगो और मैंकैई ना पर उन सबई लोगौ कै बी देगो जो पियार के संग बाको फिर सै आनै को पैंड़ो देख रए हैं।


और उस धन्‍न उमीद की मतलब अपने महान परमेसर और मुक्‍तिदाता ईसु मसी की महिमा के परकट होनै को पैंड़ो देखते रैंह।


बैसेई मसी नै बी भौस्से लोगौ के पापौं के ताँई एकई दफै अपनी बलि चढ़ाई। अब बौ दूसरी दफै पाप की बलि चढ़नै के ताँई ना आगो पर जो लोग बाको पैंड़ो देख रए हैं उनकै बचानै के ताँई आगो।


जौ इसताँई होवै है कै तुमरो परखो भओ बिसवास, जो आग सै ताए भए नास होनै बारे सौने सै बी जादा कीमती है, जब ईसु मसी परकट होगो तौ तुम लोगौ कै बड़ाई, इज्‍जत और महिमा मिलैगी।


और जब रखबारी कन्‍नै बारो बड़ो गड़रिया परकट होगो तौ तबई तुमकै महिमा को मुकट देओ जागो। जिसकी चमक कबी कम ना होवै है।


हे मेरे बालकौ, जे बात मैं तुमकै इसताँई लिख रओ हौं कै तुम पाप ना करौ। पर अगर कोई पाप करै है, तौ परमेसर के धौंरे हमरी ओर सै एक बोलनै बारो है, और बौ है धरमी ईसु मसी।


मेरे पियारे भईयौ, अब हम परमेसर की औलाद हैं, मगर जौ अबी तक परकट ना भओ है कै हम का बनंगे। हम इतनो जानै हैं कै जब परमेसर को लौंड़ा परकट होगो, तौ हम बाके जैसेई हो जांगे, कैसेकै हम बाकै बैसेई देखंगे जैसो बौ है।


मेरे पियारे बालकौ, अगर हमरो मन हमकै दोस ना देए, तौ हमकै परमेसर के सामने खड़े होनै की हिम्मत मिलै है।


इसई सै हम्मै पियार पक्‍को हो गओ है ताकि नियाय के दिन हम्मै हिम्मत बनी रैह। कैसेकै जो जिन्‍दगी हम जा दुनिया मै जी रए हैं, बौ मसी की जिन्‍दगी के हाँई है।


परमेसर के ऊपर हमरो जौ बिसवास है कै अगर हम बाकी मरजी के हिसाब सै कुछ बी माँगै हैं, तौ बौ हमरी सुनै है।


देखौ, बौ बादरौं के संग आनै बारो है, और हर एक आँख बाकै देखैगी पर जिनौनै बाके सरीर मै भालो घौंपो हो, बे बी बाकै देखंगे और धरती के सिगरे गोत बाके बजै सै छाती पीटंगे। हाँ! ऐंसोई होए।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa