Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 कुरन्‍थियों 6:9 - बुक्सा

9 का तुम जौ ना जानौ हौ कै बुरे काम कन्‍नै बारे परमेसर के राज के बारिस ना हौंगे? धोको ना खाऔ: कुकरम कन्‍नै बारे, मूरती पूजा कन्‍नै बारे, बईयरौं के संग गलत काम कन्‍नै बारे, आदमी आदमी के संग गलत काम कन्‍नै बारे,

Onani mutuwo Koperani




1 कुरन्‍थियों 6:9
51 Mawu Ofanana  

और जिसनै मेरे ताँई घर, भईयौ या बहनौ, अईया या अब्बा, बाल-बच्‍चे या खेत छोड़ दए हैं, बौ सौ गुना पागो और हमेसा की जिन्‍दगी को हकदार होगो।


“तब राजा अपने खाने हात बारे लोगौ सै कैगो, हे मेरे अब्बा के धन्‍न लोगौ, आऔ और उस राज के हकदार बन जाऔ, जो दुनिया के सुरू सैई तुम लोगौ के ताँई तईयार करो गओ है।


ईसु नै कैई, “चौकन्‍ने रैहऔ, कै भरमाए ना जाऔ, कैसेकै भौस्से लोग मेरे नाम सै आकै दाबो करंगे और कैंगे कै मैंई मसी हौं; और अन्‍त को टैम आ पौंचो है, तौ तुम उनकी बात मत सुनिओ।


“अब मैं तुमकै परमेसर के बचन और बाके किरपा के हात मै सौंप रओ हौं, जो तुमकै पबित्‍तर लोगौ के संग बड़ाई और बारिस होनै को हक दे सकै है।


जब पौलुस परमेसर की अच्‍छाई, सबर और परमेसर के आनै बारे नियाय की बात कर रओ हो तौ तबई फेलिक्‍स डर गओ और कैई कै, “अबी तू जा और बखत आनै मै मैं तेकै फिर बुलांगो।”


परमेसर को कोप सुरग सै उन लोगौ के सब तरै के अधरम और अनियाय मै परकट होवै है, जो बुराई के दुआरा सच्‍चाई कै दबाए रक्‍खै हैं।


धोको ना खाऔ, “बुरी संगत अच्‍छे सौभाब कै बिगाड़ देवै है।”


हे भईयौ और बहनौ, मैं तुमकै जौ बोल रओ हौं कै, जा धरती को सरीर और खून परमेसर के राज के हकदार ना हो सकै हैं, और नास होनै बारी चीज, ना नास होनै बारी चीज के हकदार ना हो सकै हैं।


का तुम जौ बात ना जानौ हौ कै तुम परमेसर के मन्‍दर हौ और परमेसर को आत्‍मा तुम्मै रैहबै है?


तुमरे बारे मै मैंनै जौ तक सुनो है कै, तुमरे बीच मै कुकरम होवै हैं, पर ऐंसो जो गैर यहूदी लोगौ मै बी ना पाओ जावै है, कै एक लौंड़ा अपने अब्बा की बईयर कै रख लै।


मेरो कैनै को जौ मतलब ना है कै तुम जा दुनिया मै दूसरी बईयरौं से गलत काम कन्‍नै बारे और लालची, ठगनै बारे या मूरती पूजा कन्‍नै बारे लोगौ के संग कोई मतलब ना रखिओ। कैसेकै इस हाल मै तौ तुमकै जौ दुनियाई छोड़नी पड़ती।


मेरो कैनै को मतलब जौ है कै अगर कोई बिसवासी भाई बईयरौं सै गलत काम कन्‍नै बारो, लालची, या मूरती पूजा कन्‍नै बारो, चुगली कन्‍नै बारो, सरापी या धोकेबाज है, तौ ऐंसे आदमी के संग मेल-जोल रखनो तौ दूर बाके संग रोटी बी ना खइओ।


चोर, लालची, सरापी, चुगली कन्‍नै बारे और धोकेबाज ऐंसे लोग परमेसर के राज के बारिस ना हौंगे।


कुकरम कन्‍नै सै बचे रौह, जो बी गलत काम आदमी करै है बौ सरीर सै बाहार है, पर जो आदमी बईयरौं सै कुकरम करै है बौ अपनेई सरीर के खिलाप पाप करै है।


का तुम जौ ना जानौ हौ कै तुमरो सरीर पबित्‍तर आत्‍मा को मन्‍दर है? जो तुम्मै रैहबै है, और तुमकै परमेसर की ओर सै मिलो है, और अब तुम खुद के ना हौ।


का तुम लोग जौ ना जानौ हौ कै दौड़ मै तौ सबई भाजै हैं, पर ईनाम सिरप एकई आदमी कै मिलै है? तुम बी ऐंसे भाजौ कै जीत तुमरी हो।


मैंकै जा बात को डर है कै जब मैं फिर तुमरे धौंरे बापस आंगो तौ कहीं मेरो परमेसर तुमरे सामने मेरी बेजती करै और मैंकै उन लोगौ मै सै जिन्‍नै पैले भौत पाप करो हो और उनके गंदे काम, कुकरम, लुचपन बारी जिन्‍दगी सै मन ना फिरानै की बजै सै मैंकै रोनो पड़ै।


धोको ना खाऔ, कैसेकै परमेसर कै कोई बी बेबकूफ ना बना सकै है, जो जैसो बोगो, बौ बैसोई काटैगो बी।


इसताँई तुम बी अपने सरीर की उन बातौं कै खतम कर दो, जो जा दुनिया की हैं, मतलब बैबिचार, गंदे काम, गंदी सोच, गंदी बात कन्‍नै की इच्‍छा, लालच जे सबई मूरती पूजा के बराबर हैं।


सबई लोगौ के संग सान्‍ति से रैहनै के ताँई और पबित्‍तर बनकै रैहनै के ताँई लगातार कोसिस करौ, जो पबित्‍तर ना है बौ परभु कै देख ना पागो।


ऐंसो ना होए, कै तुम्मै सै कोई बी कुकरम कन्‍नै बारो या ऐसाब के हाँई बिना परमेसर को हो जाऐ, जिसनै एक दफै की रोटी के ताँई बड़ो लौंड़ा होते भए अपने हक कै बेच दओ।


बिहा सब मै इज्‍जत की बात समजी जाऐ और लोग-बईयर एक दूसरे के संग बिसवासजोग रैंह। कैसेकै परमेसर बैबिचार कन्‍नै बारौ कै और गलत तरीका सै सरीरिक सम्बंध रखनै बारौ कै सजा देगो।


हे मेरे पियारे भईयौ, धोको ना खाऔ।


हे बालकौ, किसी के बैहकाने मै मत अईओ। जो धरम के काम करै है, बौ मसी के हाँई धरमी है।


मगर डरपौकौ, अबिसवासिऔं, बुरे लोगौ, खूनी, बैबिचारिऔ, जादू कन्‍नै बारे और मूरती पूजा कन्‍नै बारे और सबई झूँट बोलनै बारौं को हिस्सा उस झील मै मिलैगो, जिसमै आग और गन्धक पजरती रैहबै है। जौ दूसरी मौत है।”


पर कुत्‍ता, जादू-टोना कन्‍नै बारे, बैबिचारी लोग, खूनी लोग, मूरती पूजा कन्‍नै बारे, और हर एक झूँट बोलनै बारे और झूँट सै पियार कन्‍नै बारे, बाहारई रैहंगे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa