Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 कुरन्‍थियों 5:7 - बुक्सा

7 बासी खट्‍टो चून कै लिकार फैंकौ, जिस्सै कै तुम नए माड़े भए चून के हाँई सुद्‍द बन जाऔ, जैसे तुम हकिकत मै हौ, कैसेकै मसी फसै को मैमना है, जिसको बलिदान करो गओ है।

Onani mutuwo Koperani




1 कुरन्‍थियों 5:7
19 Mawu Ofanana  

फिर ईसु नै उनकै एक और दासतान सुनाई कै, “सुरग को राज खट्‍टे चून के जैसो है, जो किसी बईयर नै लेकै तीन पसेरी चून मै मिला दओ, और होते-होते बौ सबई खट्‍टो चून हो गओ।”


बिना खमीर की रोटी के तौहार के पैले दिन, जब फसै के मैमना की बलि चढ़ाई जाए करै ही, उसके खास चेलौ नै उस्सै पूँछी, “तू कहाँ चाँहै है कै हम जाकै तेरे ताँई फसै की रोटी खानै की तईयारी करैं?”


दूसरे दिन यहून्‍ना नै ईसु कै अपनी ओर आते देख कैई, “देखौ परमेसर को मैमना जो दुनिया के पाप उठा ले जावै है।


और बानै ईसु कै धौंरे सै जाते देखो, तौ बानै कैई, “देखौ, परमेसर को मैमना।”


जौ फसै के तौहार की तईयारी को दिन हो, और कम सै कम दुफैर के बारैह बज रए हे। तब बानै यहूदिऔं सै कैई, “देखौ, तुमरो राजा।”


परमेसर नै अपनो नियाय कै दिखानै के ताँई ईसु मसी कै बलि होनै के ताँई दओ जिस्सै उसकी मौत के ऊपर बिसवास कन्‍नै सै लोगौ कै पाप की माफी मिलै। कैसेकै परमेसर नै अपने सबर के बजै सै लोगौ के पैले करे भए पापौं की सजा ना दई।


एकई रोटी है और जाको मतलब है कै हम जो भौस्से हैं, एकई सरीर हैं, कैसेकै हम सबई एक रोटी मै साजेदार हैं।


पर दूसरे लोगौ को नियाय परमेसर करैगो, इसताँई उस कुकरमी कै अपने बीच मै सै लिकार दो।


कै तुम अपने पुराने चाल-चलन और सौभाब कै बदल दो कैसेकै बौ भटकानै बारी इच्‍छाऔं की बजै सै भरस्ट होतो जावै है।


और बे ऊँची अबाज सै कैरए हे, “बलि करो भओ मैमनाई तागत, धन, गियान, सकति, आदर, महिमा और धन्‍नबाद के जोग है।”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa