Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 कुरन्‍थियों 12:12 - बुक्सा

12 कैसेकै जैसे सरीर एकई है, पर बामै अंग भौस्से हैं और भौस्से अंग होते भए बी बे एकई सरीर हैं। बैसोई मसी बी है।

Onani mutuwo Koperani




1 कुरन्‍थियों 12:12
16 Mawu Ofanana  

एकई रोटी है और जाको मतलब है कै हम जो भौस्से हैं, एकई सरीर हैं, कैसेकै हम सबई एक रोटी मै साजेदार हैं।


और अंग तौ भौस्से हैं, पर सरीर एकई है।


ऐंसेई तुम बी मसी को सरीर हौ और तुम्मै सै हर एक आदमी बाको एक-एक अंग है।


पर सबकै फाएदा पौंचनै के ताँई हर एक कै आत्‍मा की सकति देई जावै है।


अब जितने बादे इब्राहिम और बाके खानदान के संग करे हे। बे बादे सिगरे बालकौ के संग ना, पर बौ एकई लौंड़ा के ताँई है, और बौ मसी है।


बिसवासिऔ की मंडली मसी को सरीर है, और जौ बाकी भरपूरी है। और मसी सबई मै सबई कुछ पूरो करै है।


जिस्सै परमेसर नै पबित्‍तर लोगौ कै सेवा के काम के ताँई तईयार करो जिस्सै कै मसी मै बिसवास कन्‍नै बारे लोगौ की बढ़ौतरी होए।


एकई सरीर है, एकई आत्‍मा है, और एकई आस है जिसके ताँई परमेसर नै तुमकै बुलार खाओ है।


कैसेकै बईयर की खोपड़ी बाको लोग है, बैसेई बिसवासिऔ की मंडली की खोपड़ी मसी है, जो जाकै मुक्‍ति देवै है।


कैसेकै हम बी बाके सरीर के अंग हैं।


बिसवासिऔ की मंडली मसी को सरीर है और मसी बिसवासिऔ की मंडली की खोपड़ी है। बौई सबसै पैलेसैई है और मरे भएऔं मै सै फिर सै जिन्‍दो होनै बारो बौ पैलो है, जिस्सै कै सिगरी बातौं मै बौई सबसै बड़ो होगो।


इस बखत तुमरे ताँई मैं जो बी मुसीबत उठा रओ हौं, बाके बजै सै मैं खुस हौं। मसी को सरीर मतलब बिसवासिऔ की मंडली के ताँई मसी के दुख उठानै की जो बी कसर मेरी रैह गई है, बौ मैं अपने सरीर मै लेकै पूरी करौ हौं।


और बे खुद कै मसी के आधीन रखनो ना चाँहै हैं, जो मुखिया हैं। मसी बौ अंग है जो सरीर कै सकति देवै और जोड़ौ कै और नसौ कै बिनकै अग्गे बढ़ाबै है और जौ सबई कुछ परमेसर की सकति सै होवै है।


मसी की सान्‍ति तुमरे दिल मै राज करै और जाई सान्‍ति के ताँई तुम लोगौ कै एक सरीर के अंग बनाकै बुलाओ गओ है, और तुम हमेसा धन्‍नबाद देते रौह।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa