Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 कुरन्‍थियों 11:23 - बुक्सा

23 कैसेकै जो बात मैंनै तुमकै सिकांई हैं। बे मैंकै परभु सै मिली हैं। जिस रात परभु ईसु कै पकड़बाओ गओ, बानै बा रात रोटी लई,

Onani mutuwo Koperani




1 कुरन्‍थियों 11:23
17 Mawu Ofanana  

बिना खट्‍टे चून के तौहार के पैले दिन, चेला ईसु के धौंरे आकै पूँछल लगे, “तू कहाँ चाँहै है कै हम तेरे ताँई फसै खानै की तईयारी करैं?”


“तुम जानौ हौ, कै दो दिन के बाद फसै को तौहार होगो, और आदमी को लौंड़ा कुरूस मै चढ़ाए जानै के ताँई पकड़बाओ जागो।”


ईसु नै बासै कैई, “मैं तुमसै सच कैरओ हौं, कै आजई रात मुरगा के बाँक दैनै सै पैले, तू तीन दफै मेरो इनकार कर देगो।”


और जिन बातौं की आगियाँ मैंनै तुमकै दई है, उनकै उनमै चलनो सिकाऔ, और देखौ, मैं दुनिया के अन्‍त तक हमेसा तुमरे संग रैहंगो।”


तब उसनै कटोरा लेकै धन्‍नबाद दओ और कैई, “लो इसकै आपस मै बाँट लो।


हप्‍ता के पैले दिन जब हम परभु की याद मै रोटी तोड़नै के ताँई इखट्‍टे भए तबई पौलुस उनके संग बात बतकाल लगो कैसेकै बाकै दूसरे दिन जानो हो इसताँई आधी रात तक बौ उनके संग बात बतकातो रैहओ।


धन्‍नबाद को बौ कटोरा जिसके ताँई हम धन्‍नबाद देवै हैं, तौ का हम मसी के खून मै साजेदार ना हैं? और बौ रोटी जिसकै हम तोड़ै हैं, तौ का हम मसी के सरीर के साजेदार ना हैं?


जो सबसै खास बात मैंकै मिली ही, बौई मैंनै सबसै पैले तुमकै बताई, जैसो पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, मसी हमरे पापौं के ताँई मरो,


गलातिया के बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै मैं पौलुस की ओर सै और मेरे संगी बिसवासी भईयौ और बहनौ की ओर सै जौ चिट्‌ठी लिख रओ हौं। मैं ना तौ किसी आदमी की ओर सै और ना लोगौ की ओर सै भेजो भओ हौं, पर ईसु मसी और पिता परमेसर के दुआरा भेजो भओ चेला हौं। और पिता परमेसर नै मसी ईसु कै मरे भएऔं मै सै जिन्‍दो करो।


तुम जौ जानलो कै परभु तुमकै ईनाम के रूप मै अपनी बिरासत देगो, कैसेकै तुम परभु मसी के सेवक हौ।


कैसेकै तुम जौ बात जानौ हौ कै परभु ईसु के हक सै हमनै तुमकै का का सिकार खाओ है।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa