Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 कुरन्‍थियों 10:14 - बुक्सा

14 इसताँई ओ मेरे पियारे दोस्तौ, मूरती पूजा सै बचे रौह।

Onani mutuwo Koperani




1 कुरन्‍थियों 10:14
21 Mawu Ofanana  

पर उनकै जौ बात लिखकै भेज देईओ कै बे ना तौ बैबिचार करैं, और ना मूरती मै चढ़ाओ भओ चढ़ाबो खाँय, और ना साँस गोट कै मारे भए जनाबर के मांस कै, और ना खून कै खाँय।


ओ मेरे पियारे भईयौ और बहनौ किसी सै तुम खुद बदलो मत लो। बलकन उसकै परमेसर की घुस्सा के ऊपर छोड़ दो कैसेकै पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है, परभु नै कैई है, “बदलो लेनो मेरो काम है, बदलो मैंई देंगो।”


मैं तुम लोगौ कै अकलमन्‍द समजकै जौ कैरओ हौं। तुम खुद मेरी बातौं कै परखौ।


मेरो बोलनै को मतलब जौ है कै मूरती या बाके अग्गे चढ़ाई भई चीजौ को कोई मतलब ना है।


मूरती पूजा कन्‍नै बारे मत बनौ, जैसे कै उनमै सै भौस्से लोग हे। जैसो पबित्‍तर सास्तर मै लिखो है कै, “लोग खा-पीकै मतबाले होकै उठे और नाचल लगे।”


मेरो कैनै को मतलब जौ है कै अगर कोई बिसवासी भाई बईयरौं सै गलत काम कन्‍नै बारो, लालची, या मूरती पूजा कन्‍नै बारो, चुगली कन्‍नै बारो, सरापी या धोकेबाज है, तौ ऐंसे आदमी के संग मेल-जोल रखनो तौ दूर बाके संग रोटी बी ना खइओ।


मैंनै जौ बात काए बोली? का इसताँई कै मैं तुमसै पियार ना करौ हौं? पर परमेसर जानै है कै मैं तुमसै कितनो पियार करौ हौं।


मेरे धौंरे जो कुछ है, बाकै मैं तुमरे ताँई खुसी के संग खरच करौ हौं और तुमरे ताँई मैं खुद कै बी खरच कर दंगो। जब मैं तुमसै जादा पियार करौ हौं, तौ तुम मैंसै कम पियार कैसे कर सकौ हौ?


का तुम जौ समजौ हौ कै हम जौ सब तुमरे सामने अपने बचाब के ताँई कैरए हैं? पर हम तौ परमेसर के सामने मसी के सेवक बनकै बोल रए हैं। पियारे लोगौ, जो कुछ हम कर रए हैं, बौ सब तुमरी बढ़ौतरी के ताँई है।


इसताँई सरब सकतिमान परभु जौ कैबै है कै, “तुम उन लोगौ के बीच मै सै लिकरकै अगल हो जाऔ और जो चीज असुद्‍द हैं उनकै ना छूँऔ, तौ मैं तुमकै अपनांगो। और मैं तुमरो अब्बा हौंगो और तुम मेरे बालक होओगे।”


हे मेरे पियारे सातिऔं, जब हमकै जे बादे मिले हैं, तौ आऔ हम बा चीज कै सुद्‍द करैं जो हमरे सरीर और आत्‍मा कै असुद्‍द बनाबै हैं, और परमेसर को डर मानते भए पबित्‍तर बनौ।


हे मेरे पियारे भईयौ, मेरी इच्‍छा है कै मैं तुमसै मिलौं कैसेकै तुम मेरी खुसी, और मेरी इज्‍जत हौ, और तुमकै जैसो मैंनै बताऔ है, परभु मै तुम बैसेई पक्‍के बने रौह।


हमरे पियारे दोस्त और संग काम कन्‍नै बारे फिलेमौन और तुमरे घर मै होती भई बिसवासिऔ की मंडली, और हमरी बहन अफिया और हमरे साती सिपाई अरखिपुस के नाम मसी ईसु के ताँई कैदी बने पौलुस और हमरे भईया तीमुथियुस की ओर सै,


हे पियारे भईयौ और बहनौ, चाँहे हम इन बातौं कै कैरए हैं, पर हमकै पूरो भरोसो है कै तुम लोगौ की हालत इस्सै जादा अच्‍छी है और तुम मुक्‍ति की रस्ता मै चलौ हौ।


पियारे भईयौ, तुम परदेसी और यातरी हौ इसताँई मैं तुमसै बिनती करौ हौं कै तुम अपने सरीर की बुरी इच्‍छा सै बचे रौह जो आत्‍मा के बिरोद मै लड़ाई के ताँई उठै हैं।


हे बालकौ, खुद कै झूँटे देबी-देबताऔ सै बचाकै रक्‍खौ।


और धरती मै बे सब रैहनै बारे उस जनाबर की पूजा करंगे जिनके नाम दुनिया की सुरूआत सैई मारे भए मैमना की जिन्‍दगी की किताब मै ना लिखे गए हैं।


“पर मैंकै तेरे खिलाप कुछ कैनो है, कैसेकै तेरे हिंया कुछ ऐंसे आदमी हैं, जो बिलाम की सिक्‍छा कै मानै हैं, जो राजा बालाक कै सिकाबै हो कै ईसराइलिऔ कै ठोकर खवाय, कै बे मूरतिऔं मै चढ़ाई गई चीज खाँय और बईयरौं सै गलत काम करैं।


मगर डरपौकौ, अबिसवासिऔं, बुरे लोगौ, खूनी, बैबिचारिऔ, जादू कन्‍नै बारे और मूरती पूजा कन्‍नै बारे और सबई झूँट बोलनै बारौं को हिस्सा उस झील मै मिलैगो, जिसमै आग और गन्धक पजरती रैहबै है। जौ दूसरी मौत है।”


पर कुत्‍ता, जादू-टोना कन्‍नै बारे, बैबिचारी लोग, खूनी लोग, मूरती पूजा कन्‍नै बारे, और हर एक झूँट बोलनै बारे और झूँट सै पियार कन्‍नै बारे, बाहारई रैहंगे।


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa