Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Sofoniasza 3:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Dlatego poczekajcie na Mnie – oświadczenie JHWH – na dzień, w którym powstanę na łup. Bo mym rozstrzygnięciem jest zgromadzić narody, zebrać królestwa, by wylać na nie me wzburzenie, cały żar mojego gniewu, gdyż w ogniu mojej żarliwości będzie pochłonięta cała ziemia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

8 Przetoż oczekiwajcie na mię, mówi Pan, do dnia, którego powstanę do łupu; bo sąd mój jest, abym zebrał narody, i zgromadził królestwa, abym na nie wylał rozgniewanie moje i wszystkę popędliwość gniewu mego; ogniem zaiste gorliwości mojej będzie po żarta ta wszystka ziemia.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Dlatego oczekujcie mnie, mówi PAN, do dnia, w którym powstanę do łupu. Postanowiłem bowiem zebrać narody i zgromadzić królestwa, aby wylać na nie swoje rozgniewanie, całą zapalczywość swojego gniewu. Zaprawdę, cała ziemia będzie pożarta ogniem mojej gorliwości.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Dlatego poczekajcie na Mnie — oświadcza PAN — na dzień, w którym powstanę, by łupić. Postanowiłem bowiem zgromadzić narody, zebrać królestwa i wylać na nie me wzburzenie, cały żar mojego gniewu! Tak! Ogień mojej żarliwości pochłonie całą ziemię!

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

8 Dlatego Mnie wyczekujcie – mówi WIEKUISTY, do dnia w którym powstanę jako świadek. Bowiem postanowiłem zebrać narody, zgromadzić królestwa i wylać na nie Mój gniew, całą Mą zapalczywość. Przez ogień Mojej żarliwości pochłonięta będzie cała ziemia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

8 Dlatego oczekujcie dnia — mówi Pan — w którym wystąpię jako oskarżyciel. Bo mam zamiar zgromadzić narody, zebrać królestwa, aby wylać na nie swoją popędliwość, cały żar swojego gniewu. Zaprawdę, cała ziemia będzie pożarta ogniem mojej żarliwości.

Onani mutuwo Koperani




Sofoniasza 3:8
39 Mawu Ofanana  

Również na sługi i na służące wyleję w tych dniach mego Ducha.


Ani ich srebro, ani ich złoto nie zdoła ich wyratować w dniu gniewu JHWH; i w ogniu Jego żarliwości zostanie pochłonięta cała ziemia, gdyż zagładę – ach, jak przerażającą – sprawi wszystkim mieszkańcom ziemi.


Lecz ja będę wypatrywał JHWH, wyczekiwał Boga mojego zbawienia, mój Bóg mnie wysłucha!


Oczekuj na JHWH! Bądź mężny, a On wzmocni twe serce – I oczekuj na JHWH!


A Dzień Pana nadejdzie jak złodziej; wtedy niebiosa z trzaskiem przeminą, żywioły zaś, rozpalane, zostaną rozwiązane, a ziemia i dzieła [ludzi] na niej zostaną nawiedzone.


są to bowiem duchy demonów, które czynią znaki i które idą do królów całego zamieszkałego świata, aby ich zgromadzić do bitwy w ten wielki dzień Wszechmogącego Boga.


i będą zgromadzone przed Nim wszystkie narody, i odłączy jednych od drugich, jak pasterz odłącza owce od kozłów;


Gdyż widzenie wciąż czeka na oznaczony czas i powieje w stronę końca, nie zawiedzie. Jeśli się spóźnia, wyczekuj go, gdyż spełni się na pewno – bez odwlekania.


A [był to] JHWH, Bóg Zastępów, JHWH – [bo tak] wspomina się o Nim.


I dlatego JHWH czeka, aby okazać wam łaskę, i dlatego podnosi się, aby się nad wami zlitować, gdyż JHWH jest Bogiem sądu. Szczęśliwi wszyscy, którzy na Niego czekają.


Połóż mnie jak pieczęć na swoim sercu, jak pieczęć na swoim ramieniu. Tak, miłość jest mocna jak śmierć, namiętność twarda jak szeol. Jej żar to żar ognia, to płomień JH[WH].


Nie mów: Odpłacę za zło! Oczekuj na JHWH, On cię uratuje.


Oto jak oczy sług [skierowane są] na rękę ich panów, Albo jak oczy służącej [zwrócone] na rękę jej pani, Tak nasze oczy [patrzą] na JHWH, naszego Boga, Aż się zmiłuje nad nami.


Myślą tylko o tym, jak zdeptać jego godność, lubią kłamstwo, Swymi ustami błogosławią, Lecz we wnętrzu – złorzeczą. Sela.


Dla prowadzącego chór. Na [melodię] Jedutuna. Psalm Dawida.


ק Oczekuj JHWH i strzeż Jego drogi, A On cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię – Będziesz oglądał zagładę bezbożnych.


ד Uspokój się przed Panem, oczekuj Go cierpliwie, Nie złość się na tego, kto potrafi zapewnić sobie powodzenie na swej drodze, Na człowieka, który przeprowadza swe złe plany.


Tych, którzy mówią: Dzięki naszemu językowi jesteśmy mocni, Nasze wargi są z nami! Kto jest naszym panem?


I usłyszałem donośny głos mówiący z przybytku do siedmiu aniołów: Idźcie i wylejcie na ziemię siedem czasz Bożego gniewu.


Jak długo, JHWH? Czy na zawsze będziesz się gniewał? Czy Twoja zazdrość [wciąż] będzie płonąć jak ogień?


Wylej swój gniew na narody, które Ciebie nie znają, I na królestwa, które nie wzywają Twojego imienia,


To jest plan postanowiony dla całej ziemi, a to jest ręka wyciągnięta przeciwko wszystkim narodom.


Wylej swe wzburzenie na narody, które Ciebie nie znają, i na plemiona, które nie wzywają Twojego imienia, gdyż pożarły Jakuba i pochłonęły go, i skończyły z nim, i spustoszyły jego niwę.


I przewrócę trony królestw, i zniszczę siłę królestw narodów; i przewrócę rydwan i nim jadących, i padną rumaki oraz ich jeźdźcy – jeden od miecza drugiego.


Gdyż [wezbrał] w JHWH gniew na wszystkie narody i oburzenie na każdy ich zastęp, obłożył je klątwą, wydał je na rzeź.


I podeptałem ludy w moim gniewie, i upiłem je w moim wzburzeniu, i spuściłem na ziemię ich sok.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa