Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmy 85:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, Powstrzymaj swe wzburzenie na nas!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

5 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, Powstrzymaj swoje wzburzenie.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

5 Uspokój nas, Boże naszego ocalenia, i uśmierz Twe na nas oburzenie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

5 Spraw nam odnowę, Boże zbawienia naszego, I zaniechaj gniewu swego na nas!

Onani mutuwo Koperani




Psalmy 85:5
12 Mawu Ofanana  

Jak długo, JHWH? Czy na zawsze będziesz się gniewał? Czy Twoja zazdrość [wciąż] będzie płonąć jak ogień?


Boże! Odnów nas i rozjaśnij swoje oblicze, A będziemy zbawieni!


Maskil Asafa. Dlaczego nas, Boże, odrzuciłeś na zawsze? [Dlaczego] dymi Twój gniew na owce Twego pastwiska?


i padną od ostrza miecza i zostaną wzięci w niewolę do wszystkich narodów, a Jerozolima będzie deptana przez narody, aż dopełnią się czasy narodów.


Któż jest Bogiem jak Ty, który przebaczasz winę i przechodzisz ponad występkiem reszty swego dziedzictwa? Nie zachował na zawsze swego gniewu, bo Jego rozkoszą jest łaska.


Skróciłeś dni jego młodości, Okryłeś go wstydem. Sela.


Czy wyczerpała się na zawsze Jego łaska? Zamknęły słowa dla dalszych pokoleń?


I wykorzenił ich JHWH z ich ziemi w gniewie i we wzburzeniu, i w wielkim uniesieniu, i wyrzucił ich do innej ziemi, jak to jest dzisiaj.


Boże, odrzuciłeś nas, złamałeś, Pogniewałeś się na nas – odnów nas!


Lecz ja będę wypatrywał JHWH, wyczekiwał Boga mojego zbawienia, mój Bóg mnie wysłucha!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa