Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmy 83:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Którzy zostali wytępieni w En-Dor, Stali się nawozem ziemi –

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

11 Którzy są wygładzeni w Endor; stali się jako gnój na ziemi.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami;

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Kiedy zostali wytępieni w En-Dor I stali się nawozem ziemi.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

11 Tym, co zginęli pod En–Dor oraz stali się mierzwą ziemi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

11 Którzy zostali wytępieni w En-Dor, Stali się nawozem ziemi.

Onani mutuwo Koperani




Psalmy 83:11
4 Mawu Ofanana  

Schwytali też dwóch książąt Midianu, Oreba i Zeeba. Oreba zabili na Skale Oreba, a Zeeba zabili przy Tłoczni Zeeba. Midian ścigali dalej, a głowę Oreba i Zeeba przynieśli do Gedeona za Jordan.


i będą zwłoki Izebel na działce w Jizreelu jak odchody na powierzchni pola, tak że nikt nie powie: To jest Izebel.


Następnie rozłożą je na słońcu i w [świetle] księżyca oraz [w świetle] wszystkich ciał niebieskich, które tak kochali, którym służyli, za którymi chodzili, których się radzili i którym się kłaniali. Nie będą zebrane ani pogrzebane. Staną się nawozem na polu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa