Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmy 51:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Pokrop mnie hizopem, a będę oczyszczony; Obmyj mnie, a stanę się bielszy niż śnieg.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

9 Oczyść mię, isopem, a oczyszczon będę; omyj mię, a nad śnieg wybielony będę.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Odwróć swe oblicze od moich grzechów i zgładź wszystkie moje nieprawości.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Pokrop mnie hizopem, a będę oczyszczony; Obmyj mnie, a stanę się bielszy niż śnieg.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

9 Rozgrzesz mnie hizopem, a będę czysty; obmyj mnie, a będę bielszy od śniegu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

9 Pokrop mnie hizopem, a będę oczyszczony; Obmyj mnie, a ponad śnieg bielszy się stanę.

Onani mutuwo Koperani




Psalmy 51:9
9 Mawu Ofanana  

Gdyż moje oczy [spoczęły] na wszystkich ich drogach, nie są one ukryte przed moim obliczem, nie jest też zakryta ich wina przed moimi oczami.


On wymazał obciążającą nas listę długów, usunął ją, gdy przygwoździł [ją] do krzyża.


Oto ze względu na pokój mam gorycz, gorycz, a Ty oszczędziłeś mą duszę od dołu zagłady, gdyż rzuciłeś poza swoje plecy wszystkie moje grzechy.


Dla prowadzącego chór. Psalm Dawida.


Wtedy człowiek czysty weźmie hizopu, zanurzy go w wodzie i pokropi namiot: wszystkie naczynia i wszystkie dusze, które tam były, oraz tego, który dotknął kości lub zabitego, lub zmarłego, lub grobu.


Choćbym się obmył wodą ze śniegu i umył ługiem swe ręce,


Chodźcie i rozpatrzmy [to razem] – mówi JHWH! Choćby wasze grzechy były jak szkarłat, mogą zbieleć jak śnieg; choćby były czerwone jak purpura, mogą stać się jak wełna.


I pokropię was wodą czystą, i będziecie czyści od wszystkich waszych nieczystości – i oczyszczę was od wszystkich waszych posążków.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa