Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmy 2:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Proś Mnie, a dam Ci w dziedzictwo narody I Twą własnością uczynię krańce ziemi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

8 Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Poproś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Proś Mnie, a dam Ci w dziedzictwo narody, Oddam na własność ziemię po jej krańce.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

8 Zażądaj ode mnie, a dam ci w dziedzictwo ludy i granice ziemi na twą własność.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

8 Proś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo I krańce świata w posiadanie.

Onani mutuwo Koperani




Psalmy 2:8
6 Mawu Ofanana  

Ubodzy będą jeść i nasycą się. Będą chwalić JHWH ci, którzy Go szukają. Niech wasze serca ożyją na zawsze!


On będzie Mnie wzywał: Ty jesteś moim Ojcem, Moim Bogiem i skałą mojego zbawienia.


Niech panuje od morza do morza I od Rzeki aż do krańców ziemi!


I patrzyłem w [mych] nocnych widzeniach, a oto: Na obłokach niebios przyszedł ktoś podobny do Syna Człowieczego. Doszedł do Odwiecznego [w swych] dniach i przyprowadzili Go do Niego.


Powstań, Boże! Osądź ziemię, Gdyż Ty możesz rozdzielać dziedzictwo pośród wszystkich narodów.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa