Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmy 100:1 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

1 Psalm dziękczynny. Wznieście okrzyk [na cześć] JHWH, cała ziemio!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

1 Psalm dla dziękczynienia. Wykrzykajcie Panu, wszystka ziemio!

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

1 Radośnie wykrzykujcie PANU, wszystkie ziemie!

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

1 Psalm dziękczynny. Wznieś swój okrzyk na cześć PANA, cała ziemio!

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

1 Pieśń dziękczynna. Wykrzykuj WIEKUISTEMU cała ziemio!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

1 Psalm dziękczynny. Wykrzykuj Panu, cała ziemio!

Onani mutuwo Koperani




Psalmy 100:1
18 Mawu Ofanana  

Wznieś okrzyk dla JHWH, cała ziemio! Tryśnijcie radością, zawołajcie i zagrajcie!


Gdy zaś zbliżał się już do podnóża Góry Oliwnej, cała rzesza uczniów zaczęła radośnie i donośnym głosem wielbić Boga za wszystkie przejawy mocy, które zobaczyli.


Wiwatuj, córko Syjonu! Wykrzykuj, Izraelu! Raduj się i triumfuj całym sercem, córko Jerozolimy!


Weselcie się w JHWH! Radujcie się, sprawiedliwi! Wiwatujcie, wszyscy prawego serca!


I znowu mówi: Cieszcie się, narody, wraz z Jego ludem.


Dla prowadzącego chór. Pieśń. Psalm. Wiwatujcie na cześć Boga, [ludzie] całej ziemi!


Radujcie się z Nim, narody! Gdyż pomści krew swoich sług i wywrze pomstę na swoich wrogach, a za swą ziemię, swój lud, dokona przebłagania!


Hymn Dawida. א Będę Cię wywyższał, mój Boże, Królu, I błogosławił Twe imię na wieki wieczne!


Dla prowadzącego chór. Dla synów Koracha. Psalm.


I będzie JHWH królem całej ziemi. W tym dniu jeden będzie JHWH i Jego imię jedno.


Niech Cię wysławiają ludy, o Boże; Niech Cię wysławiają wszystkie ludy!


Cała ziemia pokłoni się Tobie, Zagrają na Twoją cześć, Zagrają na cześć Twojego imienia! Sela.


Wybrał nam nasze dziedzictwo, Chlubę Jakuba, którego kocha. Sela.


Przybędą dostojnicy z Egiptu, Kusz przybiegnie wyciągnąć swoje ręce do Boga!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa