Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Przysłów 25:23 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

23 Zdradliwy wiatr sprowadza deszcz; zdradliwy język – gniew na twarz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

23 Jako wiatr północny deszcz przynosi: tak przynosi twarz gniewliwą język uszczypliwy.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 Jak północny wiatr przepędza deszcz, tak gniewna twarz przepędza plotkarski język.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Zdradliwy wiatr sprowadza deszcz, zdradliwy język — gniew na twarz.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

23 Wiatr północny sprowadza deszcz, a zasępione twarze – uszczypliwe mowy.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

23 Wiatr północny sprowadza deszcz, a obmowa wywołuje gniew na twarzy.

Onani mutuwo Koperani




Przysłów 25:23
8 Mawu Ofanana  

Obawiam się bowiem, czy w jakiś sposób, gdy przyjdę, nie zastanę was takimi, jakimi nie chcę [was zastać], i czy wy nie zastaniecie mnie takim, jakim nie chcecie; czy w jakiś sposób nie dojdzie do kłótni, zazdrości, wybuchów gniewu, rywalizacji, oszczerstw, plotek, unoszenia się, nieporządków;


oszczerców, nienawidzących Boga, zuchwalców, zarozumialców, samochwalców, wynalazców zła, nieposłusznych rodzicom,


Nie ma drewna – gaśnie ogień; nie ma plotkarza – cichnie kłótnia.


Nie obmawia swoim językiem, Nie wyrządza zła swemu bliźniemu I nie rzuca obelg na swego sąsiada.


Od północy pojawia się złoto [promieni], Boga otacza przejmujący majestat!


Kto skrycie zniesławia swego bliźniego, tego zniszczę; Wyniosłych oczu i butnego serca nie zniosę.


Jak sprośni kpiarze [w czasie] uczty Zgrzytają na mnie swymi zębami.


Z [Jego] komnaty wychodzi burza, a od wiatrów północnych – mróz.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa