| Mateusza 26:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza7 podeszła do Niego kobieta, która miała alabastrowy flakonik drogocennego olejku, i wylała go na Jego głowę, gdy spoczywał przy stole.Onani mutuwo Mabaibulo enansoBiblia Gdańska7 Przystąpiła do niego niewiasta, mająca słoik alabastrowy maści bardzo kosztownej, i wylała ją na głowę jego, gdy siedział u stołu.Onani mutuwo Słowo Życia7 Wtedy właśnie przyszła tam pewna kobieta z butelką bardzo drogiego, wonnego olejku i wylała go na głowę Jezusa.Onani mutuwo UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA7 Przyszła do niego kobieta, która miała alabastrowe naczynie bardzo drogiego olejku, i wylała go na jego głowę, gdy siedział przy stole.Onani mutuwo Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20187 podeszła do Niego pewna kobieta. Miała ze sobą alabastrowy flakonik pełen bardzo drogiego olejku i gdy Jezus odpoczywał przy stole, wylała Mu go na głowę.Onani mutuwo Nowa Biblia Gdańska7 podeszła do niego niewiasta, która miała alabastrowy słoik bardzo kosztownej maści, i gdy leżał przy stole, wylała ją na jego głowę.Onani mutuwo |