Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Mateusza 26:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

12 ona bowiem, wylewając ten olejek na moje ciało, uczyniła to na mój pogrzeb.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

12 Bo ona wylawszy tę maść na ciało moje, uczyniła to, gotując mię ku pogrzebowi.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

12 Namaszczając tym olejkiem, przygotowała Mnie na pogrzeb.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 Bo ona, wylewając ten olejek na moje ciało, zrobiła to, aby przygotować mnie na mój pogrzeb.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Ona natomiast, wylewając ten olejek na moje ciało, przygotowała je na mój pogrzeb.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

12 Gdyż ona, kiedy wylała tę maść na moje ciało, zrobiła mi to ku pogrzebowi.

Onani mutuwo Koperani




Mateusza 26:12
8 Mawu Ofanana  

Wówczas Jezus powiedział: Zostaw ją, gdyż zachowała to na dzień mojego pogrzebu.


Co miała, to zrobiła; z wyprzedzeniem namaściła moje ciało na pogrzeb.


Po powrocie zaś przygotowały wonności i olejki, lecz w szabat, zgodnie z przykazaniem, odpoczęły.


Gdy minął szabat, Maria Magdalena, Maria Jakubowa i Salome nakupiły pachnideł, aby pójść i namaścić Go.


Pochowano go w jego grobie, który wykuł sobie w Mieście Dawida. Położono go na marach, które były wypełnione wonnościami i różnego rodzaju mieszankami zrobionymi w mieszalniku, i zapalono mu wielki ogień – bardzo wielki.


Potem Józef rozkazał swoim sługom, lekarzom, zabalsamować jego ojca – i lekarze zabalsamowali Izraela.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa