Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Mateusza 13:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

13 Dlatego mówię do nich w przypowieściach, że patrząc, nie widzą, i słuchając, nie słyszą ani nie rozumieją.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

13 Dlategoć im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

13 Mówię do nich poprzez przypowieści, bo choć widzą i słyszą, niczego nie rozumieją.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Dlatego mówię do nich w przypowieściach, bo patrzą, a nie widzą, i słuchają, a nie słyszą ani nie rozumieją.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Mówię do nich w przypowieściach, bo patrzą, lecz nie widzą, słuchają, lecz nie słyszą i nie rozumieją.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

13 Dlatego im w podobieństwach mówię, że patrząc nie widzą, i słuchając nie słyszą, ani nie rozumieją.

Onani mutuwo Koperani




Mateusza 13:13
12 Mawu Ofanana  

Synu człowieczy! Mieszkasz pośród domu buntu, który ma oczy, aby widzieć, lecz nie zobaczyli, ma uszy, aby słyszeć, lecz nie usłyszeli, gdyż są oni domem buntu.


Słuchajcie tego, ludu głupi i bez rozumu: Macie oczy, lecz nie widzicie, macie uszy, lecz nie słyszycie!


Lecz szczęśliwe wasze oczy, że widzą, i wasze uszy, że słyszą,


Nie rozpoznają i nie rozumieją, bo zasmarowane ich oczy przed widzeniem, ich serca przed zrozumieniem.


jak napisano: Dał im Bóg ducha odrętwienia, oczy, by nie widzieli, i uszy, by nie słyszeli – aż do dnia dzisiejszego.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa