Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Łukasza 2:33 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

33 A Jego ojciec i matka dziwili się z powodu wypowiadanych o Nim [słów].

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

33 A ojciec i matka jego dziwowali się temu, co powiadano o nim.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

33 Słysząc te słowa o Jezusie, Józef i Maria zdumieli się.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

33 A Józef i jego matka dziwili się temu, co o nim mówiono.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

33 Słowa te zdziwiły ojca i matkę Jezusa.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

33 A jego matka i Józef byli pełni podziwu wobec rzeczy, które o nim opowiadali.

Onani mutuwo Koperani




Łukasza 2:33
8 Mawu Ofanana  

Na Jego widok zdziwili się, a Jego matka powiedziała do Niego: Dziecko, dlaczego nam to zrobiłeś? Oto Twój ojciec i ja zmartwieni szukaliśmy Cię.


Oto ja i dzieci, które dał mi JHWH, jesteśmy znakami i zwiastunami w Izraelu od JHWH Zastępów, Tego, który mieszka na górze Syjon.


Gdy Jezus to usłyszał, zdumiał się i powiedział do tych, którzy [za Nim] podążali: Zapewniam was, u nikogo w Izraelu nie znalazłem tak wielkiej wiary.


Gdy jeszcze mówił do tłumów, oto matka oraz Jego bracia stanęli na zewnątrz, szukając [sposobności], aby z Nim pomówić.


Wszyscy zaś byli zdumieni potęgą Boga. Gdy zaś wszyscy dziwili się wszystkiemu, co czynił, powiedział do swoich uczniów:


I nie zdołali schwytać Go wobec ludu na [żadnym] słowie, a zdumieni Jego odpowiedzią, zamilkli.


Wtedy wszyscy, którzy usłyszeli, zdziwili się tym, o czym im opowiedzieli pasterze.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa