Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Lamentacje 1:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 ב Gorzko płacze w nocy, a na jej policzku łzy. Nie ma pocieszenia od żadnego ze swych kochanków. Wszyscy jej przyjaciele zdradzili ją, stali się jej wrogami.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

2 Ustawicznie w nocy płacze, a łzy jego na jagodach jego; niemasz, ktoby je cieszył ze wszystkich miłośników jego; wszyscy przyjaciele jego przeniewierzyli mu się, stali mu się nieprzyjaciołmi.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 Nieustannie płacze w nocy, a na jej policzkach łzy. Nie ma nikogo, kto by ją pocieszył pośród wszystkich jej kochanków. Wszyscy jej przyjaciele zdradzili ją i stali się jej wrogami.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 ב Gorzko płacze po nocach — policzki mokre od łez. Nie pociesza jej żaden z jej dawnych kochanków. Wszyscy przyjaciele zawiedli, stali się jej wrogami.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

2 Więc rzewnie płacze w nocy, a po jej twarzy płyną łzy. Nie ma nikogo, kto by ją pocieszył, ze wszystkich jej zalotników; sprzeniewierzyli się jej wszyscy przyjaciele, stali się jej wrogami.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

2 Płacze gorzko po nocy, a jej łzy spływają po licach. Nikt jej nie pociesza spośród wszystkich jej kochanków, wszyscy jej przyjaciele ją zdradzili, stali się jej wrogami.

Onani mutuwo Koperani




Lamentacje 1:2
30 Mawu Ofanana  

Gdyż po śmierci nikt o Tobie nie pamięta. Kto Cię będzie wysławiał w Szeolu?


Nie wierzcie bliźniemu! Nie ufajcie przyjacielowi! Przed leżącą na twym łonie strzeż bram swoich ust!


ש Słuchali, że ja jęczę, brak mi pocieszenia. Wszyscy moi wrogowie słuchali, cieszyli się z mego nieszczęścia, że Ty to uczyniłeś – sprowadziłeś dzień zapowiedziany. Niech im się stanie, jak mnie!


ק Wołałam moich kochanków – oni mnie zdradzili! Moi kapłani i moi starsi pomarli w mieście, gdyż szukali dla siebie żywności, aby odzyskać [siły] dla swych dusz.


ט Jej nieczystość – na jej spódnicy, nie pamiętała swojej przyszłości. Strasznie też się stoczyła, nie ma pocieszyciela. Wejrzyj, JHWH, na moją niedolę, gdyż wróg się wywyższa.


Wszyscy twoi kochankowie zapomnieli o tobie, nie szukają ciebie, gdyż cios wroga ci zadałem, okrutne uderzenie za twoją wielką winę – [bo] pomnożyły się twoje grzechy.


A jeśli tego nie usłuchacie, moja dusza płakać będzie w ukryciu z powodu pychy – i moje oko spłynie gorzkimi łzami, że stado JHWH pójdzie do niewoli.


Kto mi da na pustyni schronisko podróżnych, a opuszczę mój lud i odejdę od nich, bo oni wszyscy są cudzołożnikami, zgrają oszustów!


A ty, spustoszone, co robisz, że przywdziewasz szkarłat, że przyozdabiasz się złotymi ozdobami, że powiększasz barwiczką swe oczy? Na próżno się upiększasz! Wzgardzili tobą pożądliwi, szukają twojej duszy!


Bo me życie pogrążone jest w smutku I moje lata w westchnieniach. Ze względu na mą winę zanikła moja siła I osłabły moje kości.


A dziesięć rogów, które zobaczyłeś, i zwierzę – ci znienawidzą nierządnicę i sprawią, że będzie spustoszona i naga, i jej ciała będą jedli i spalą ją w ogniu.


Ci są jednej myśli, a swoją moc i władzę dają zwierzęciu.


Tak, uprawiała nierząd ich matka, mnożyła wstyd ich rodzicielka. Tak, mówiła: Pójdę za moimi kochankami, dającymi mi chleb i wodę, wełnę i len, oliwę i napitek.


oto Ja zbieram wszystkich twoich kochanków, dla których byłaś słodka, i wszystkich, których kochałaś, [oraz] wszystkich, których nienawidziłaś – i zbiorę ich zewsząd wokół ciebie, i odsłonię wobec nich twoje łono, i zobaczą cały twój srom.


כ Wylane we łzach moje oczy, przewraca się w mym wnętrzu. Wylana na ziemię moja wątroba – z powodu zagłady córki mego ludu. Omdlewa niemowlę i dziecko na ulicach miasta.


I powiedział: Gdy mąż odprawi swą żonę i [ta] odejdzie od niego, i stanie się [żoną] innego, czy może jeszcze do niej powrócić? Czy ta ziemia nie byłaby przez to zupełnie zbezczeszczona? A ty uprawiałaś nierząd z wieloma kochankami i [masz] powrócić do Mnie? – oświadczenie JHWH.


Ubogiego nienawidzą wszyscy bracia, tym bardziej trzymają się od niego z dala przyjaciele – goni za nimi w słowach, lecz ich nie ma.


tak mi przydzielono miesiące marności i wyznaczono mi [całe] noce niedoli.


[Tymczasem] moi bracia zawiedli jak potok, znikli jak [woda] w rzecznym łożysku.


Siejący ze łzami, Zbierają z radością!


Powstrzymaj swą nogę od chodzenia boso, a swe gardło od wyschnięcia! Lecz ty mówisz: Zrozpaczona?! Nie! Bo pokochałam obcych i pójdę za nimi!


Zniewaga złamała moje serce i jestem chory; Oczekiwałem współczucia, lecz go nie było, I pocieszycieli, ale nie znalazłem.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa