Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jeremiasza 32:20 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

20 Który czyniłeś znaki i cuda w ziemi egipskiej, aż do dnia dzisiejszego zarówno w Izraelu, jak pośród ludzi, i uczyniłeś sobie imię, jak to jest dzisiaj.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

20 Któryś uczynił znaki i cuda na ziemi Egipskiej aż do dnia tego, i w Izraelu, i między innymi ludźmi, i uczyniłeś sobie imię, jako się to dziś okazuje.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

20 Czyniłeś znaki i cuda w ziemi Egiptu aż do dziś, zarówno w Izraelu, jak i wśród innych ludzi, i uczyniłeś sobie imię, jak to jest dzisiaj.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

20 Boże, który czyniłeś znaki i cuda w Egipcie, który je czynisz do dzisiaj w Izraelu i pośród ludzi, z czego słynie Twe imię, jak to zresztą jest dzisiaj.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

20 Ty, który uczyniłeś znaki i cuda na ziemi Micraim oraz aż po dzisiejszy dzień, tak pośród Israela, jak i pośród innych ludzi, i uczyniłeś sobie Imię jak Ten dziś.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

20 Który czyniłeś znaki i cuda w ziemi egipskiej, pamiętne aż po dzień dzisiejszy zarówno w Izraelu, jak wśród ludzi, i uczyniłeś swoje imię sławne, jak to jest po dzień dzisiejszy.

Onani mutuwo Koperani




Jeremiasza 32:20
21 Mawu Ofanana  

Dokonałeś znaków i cudów na faraonie i na wszystkich jego sługach, i na całym ludzie jego ziemi, bo wiedziałeś, jak pysznili się nad nimi, uczyniłeś więc sobie imię, jak to jest i dzisiaj.


On to wyprowadził ich po tym, jak dokonał cudów i znaków w ziemi egipskiej – i na Morzu Czerwonym, i na pustyni przez czterdzieści lat.


Lecz teraz, Panie, Boże nasz, który wyprowadziłeś swój lud mocną ręką z ziemi egipskiej i uczyniłeś sobie imię, jak to jest dzisiaj: Zgrzeszyliśmy, postąpiliśmy bezbożnie.


Posłał znaki i cuda w środek ciebie, Egipcie, Przeciw faraonowi i wszystkim jego sługom.


Bo który lud jest jak Twój [lud], jak Izrael, jedyny naród na ziemi, po który wybrał się Bóg, aby go sobie wykupić na lud i nadać mu imię, i uczynić dla was rzecz wielką i straszną, dla Twojej ziemi, przed Twoim ludem, który odkupiłeś dla siebie z Egiptu, [spośród] narodów i jego bogów.


oraz po to, byś wyliczał w obecności swego syna oraz syna jego syna, jak poczynałem sobie kosztem Egipcjan i jakich znaków dokonywałem wśród nich – i byście dzięki temu wiedzieli, że Ja jestem JHWH.


Właściwie tylko ze względu na to cię postawiłem, aby ci pokazać moją moc, oraz po to, by rozgłaszano moje imię po całej ziemi.


[Ten], który sprawił, że po prawicy Mojżesza szło Jego wspaniałe ramię, który przed nimi rozdzielił wody, aby uczynić sobie wieczne imię?


Bo który lud jest jak Twój [lud], Izrael, jedyny naród na ziemi, po który wybrał się Bóg, aby wykupić sobie lud i zapewnić sobie imię, wielkość i [poczucie] grozy z powodu wypędzenia narodów sprzed Twojego ludu, który wykupiłeś z Egiptu?


te wielkie próby, które widziały twoje oczy, i znaki, i cuda, i mocną rękę, i wyciągnięte ramię, przez które wyprowadził cię JHWH, twój Bóg. Tak uczyni JHWH, twój Bóg, wszystkim tym ludom, wobec których drżysz.


I na naszych oczach sprowadził JHWH znaki i cuda wielkie i straszne na Egipt, na faraona i na cały jego dom.


Albo czy spróbował jakiś bóg przyjść i wziąć sobie jakiś naród spośród innego narodu przez klęski, przez znaki, przez cuda, przez wojnę, mocną ręką i wzniesionym ramieniem, i przez wielkie, straszne dzieła, podobne tym wszystkim, których dokonał dla was JHWH, wasz Bóg, na twoich oczach w Egipcie?


Lecz Ja zatwardzę serce faraona i [choć] sprawię, że moje znaki i moje cuda w ziemi egipskiej będą liczne,


Wyciągnę więc moją rękę i uderzę Egipt wszelkimi moimi cudami, których dokonam pośród niego – i potem wypuści was.


Jak bydło, które schodzi w dolinę, tak Duch JHWH dawał im odpocząć. Tak prowadziłeś swój lud, aby uczynić sobie wspaniałe imię.


Bo jak pas przylega do bioder człowieka, tak chciałem, by przylegał do Mnie cały dom izraelski i cały dom judzki – oświadczenie JHWH – aby był moim ludem i imieniem, i chwałą, i ozdobą. Lecz nie posłuchali.


oraz Jego znaki i Jego dzieła, których dokonał w Egipcie na faraonie, królu Egiptu, i na całej jego ziemi,


Rozdzieliłeś przed nimi morze, przeszli zatem środkiem morza po suchej ziemi, a ścigających ich wrzuciłeś w głębinę, jak kamień w potężne wody.


On wybawia i ratuje, i czyni znaki i cuda na niebie i na ziemi. [On jest też tym], który wyratował Daniela z mocy lwów.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa