Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jeremiasza 32:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

14 Tak mówi JHWH Zastępów, Bóg Izraela: Weź te akta, ten zapieczętowany akt kupna i ten otwarty odpis i włóż je do naczynia glinianego, aby ostały się na wiele lat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

14 Tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski: Weźmij te zapisy, ten zapis tego kupna, jako zapieczętowany, tak i ten zapis otworzony, a włóż je w naczynie gliniane, aby trwały przez wiele lat;

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

14 Tak mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Weź te akty, zarówno zapieczętowany akt kupna, jak i ten otwarty, i włóż je do naczynia glinianego, aby przetrwały wiele lat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

14 Tak mówi PAN Zastępów, Bóg Izraela: Weź te dokumenty, zapieczętowany akt kupna i otwarty jego odpis, i włóż je do glinianego naczynia. Złóż je tam na wiele lat.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

14 Tak mówi WIEKUISTY Zastępów, Bóg Israela: Zabierz te listy, ten zapieczętowany list kupny oraz ten list otwarty i włóż je w gliniane naczynie, by przetrwały przez długie lata.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

14 Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Weź te akta, ten zapieczętowany akt kupna i ten otwarty odpis i włóż je do naczynia glinianego, aby przetrwały wiele lat.

Onani mutuwo Koperani




Jeremiasza 32:14
3 Mawu Ofanana  

i poleciłem Baruchowi na ich oczach, mówiąc:


Gdyż tak mówi JHWH Zastępów, Bóg Izraela: Jeszcze będą kupowali domy i pola, i winnice w tej ziemi.


Tak mówi JHWH: Idź i kup u garncarza gliniany dzban. Następnie weź ze sobą kilku ze starszych ludu i ze starszych kapłanów


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa